Ниже представлены английские идиомы, которые начинаются с буквы “T”.
a tall order
Нужно понимать как: сложная задача
Пример:
Winning six gold medals at the Olympic Games is a tall order, but not impossible. Mark Spitz won seven at the 1972 Olympics.
take a break
Нужно понимать как: взять паузу, отдохнуть
Пример:
Let’s take a break for ten minutes, and when we come back we can start a new section.
take for granted
Нужно понимать как: считать что-то само собой разумеющимся
Пример:
She had always taken her family’s help for granted, and was shocked when told they wouldn’t help her out this time.
take into account
Нужно понимать как: принимать во внимание
Пример:
Don’t forget to take the traffic into account when you decide what time to leave for the airport.
take part
Нужно понимать как: принимать участие
Пример:
You don’t have to take part in the competition. You can just watch if you like.
take something the wrong way
Нужно понимать как: неправильно понять
Пример:
Be careful when talking to teenagers as they can be very sensitive and take things the wrong way easily.
take the bull by the horns
Нужно понимать как: взять быка за рога, действовать решительно
Пример:
Pauline wasn’t happy with the manager’s decision, so she took the bull by the horns and demanded to see him in order to discuss the matter.
take the mickey | mick out of someone
Нужно понимать как: копировать чье-то поведение в шутливой манере
Пример:
When I moved to the U.S., I upset a few people by taking the mickey out of them. They didn’t understand that it was just for fun, and I wasn’t being mean to them.
take the plunge
Нужно понимать как: сделать что-то, несмотря на возможный риск и опасность
Пример:
I’d always wanted to be a writer, so when I was thirty I took the plunge. I quit my nine-to-five job and worked full-time on my novel instead.
take with a grain of salt | take with a pinch of salt
Нужно понимать как: воспринимать с недоверием
Пример:
Uncle Bill tells some great stories, but we take what he says with a grain of salt because he sometimes exaggerates or makes things up.
talk through your hat
Нужно понимать как: говорить чепуху
Пример:
Evan says that quantum physics proves that space and time don’t really exist, but Kathy says he’s talking through his hat.
talk turkey
Нужно понимать как: говорить по делу
Пример:
After the owner had shown him around the apartment, Shane decided it was just what he wanted, so he said, “OK, I’m interested. Let’s talk turkey.”
teething problems | teething troubles
Нужно понимать как: проблемы начального периода
Пример:
The government had a few teething problems early in its term, but most people think they did a good job overall.
tell (things) apart
Нужно понимать как: понимать разницу, различать
Пример:
I couldn’t tell the twins apart when they were babies, but I can tell them apart now.
test the waters
Нужно понимать как: разведать обстановку
Пример:
You should go to a couple of classes to test the waters before you decide whether to take the course.
the tip of the iceberg
Нужно понимать как: верхушка айсберга
Пример:
The homeless kids who visit us for help are just the tip of the iceberg. There are thousands more we never see.
Things are looking up.
Нужно понимать как: дела идут на поправку
Пример:
John: “Is business getting any better?” Barry: “Well, things are looking up, but it still isn’t as good as it was last year.”
think better of something
Нужно понимать как: отказаться от чего-то, что планировалось ранее
Пример:
Danny was going to drop out of university and become a travel writer. But he thought better of quitting his studies and decided to finish his course.
think outside the box
Нужно понимать как: мыслить нестандартно
Пример:
One of the reasons Gerry can solve problems so well is that he’s able to think outside the box.
think the world of
Нужно понимать как: очень высокого мнения о ком-то
Пример:
If there’s one person most of us think the world of, I guess it’d be Nelson Mandela.
throw someone in at the deep end
Нужно понимать как: дать кому-то крайне сложную задачу
Пример:
In her first overseas teaching job, Kathy was thrown in at the deep end with a class of 30 kids and no training, no books, and no guidelines.
tie the knot
Нужно понимать как: вступить в брак
Пример:
Tammy and Stevie Ray are tying the knot at the Shortside Baptist Church next Saturday, and you’re all invited.
tighten your belt
Нужно понимать как: затянуть пояс, экономить
Пример:
I’ll have to tighten my belt for a while so I can pay off my debts.
time after time
Нужно понимать как: раз за разом
Пример:
We’ve told our son time after time to call us if he’s going to be late, but he still forgets sometimes.
time and time again
Нужно понимать как: снова и снова
Пример:
I’ve told Terry time and time again not to call me before ten in the morning, but he still does it!