Английские идиомы на букву "T" | BUKI School

Английские идиомы на букву "T"

Ниже представлены английские идиомы, которые начинаются с буквы “T”.

a tall order

Нужно понимать как: сложная задача

Пример:

Winning six gold medals at the Olympic Games is a tall order, but not impossible. Mark Spitz won seven at the 1972 Olympics.

take a break

Нужно понимать как: взять паузу, отдохнуть

Пример:

Let’s take a break for ten minutes, and when we come back we can start a new section.

take for granted

Нужно понимать как: считать что-то само собой разумеющимся

Пример:

She had always taken her family’s help for granted, and was shocked when told they wouldn’t help her out this time.

take into account

Нужно понимать как: принимать во внимание

Пример:

Don’t forget to take the traffic into account when you decide what time to leave for the airport.

take part

Нужно понимать как: принимать участие

Пример:

You don’t have to take part in the competition. You can just watch if you like.

take something the wrong way

Нужно понимать как: неправильно понять

Пример:

Be careful when talking to teenagers as they can be very sensitive and take things the wrong way easily.

take the bull by the horns

Нужно понимать как: взять быка за рога, действовать решительно

Пример:

Pauline wasn’t happy with the manager’s decision, so she took the bull by the horns and demanded to see him in order to discuss the matter.

take the mickey | mick out of someone

Нужно понимать как: копировать чье-то поведение в шутливой манере

Пример:

When I moved to the U.S., I upset a few people by taking the mickey out of them. They didn’t understand that it was just for fun, and I wasn’t being mean to them.

take the plunge

Нужно понимать как: сделать что-то, несмотря на возможный риск и опасность

Пример:

I’d always wanted to be a writer, so when I was thirty I took the plunge. I quit my nine-to-five job and worked full-time on my novel instead.

take with a grain of salt | take with a pinch of salt

Нужно понимать как: воспринимать с недоверием

Пример:

Uncle Bill tells some great stories, but we take what he says with a grain of salt because he sometimes exaggerates or makes things up.

talk through your hat

Нужно понимать как: говорить чепуху

Пример:

Evan says that quantum physics proves that space and time don’t really exist, but Kathy says he’s talking through his hat.

talk turkey

Нужно понимать как: говорить по делу

Пример:

After the owner had shown him around the apartment, Shane decided it was just what he wanted, so he said, “OK, I’m interested. Let’s talk turkey.”

teething problems | teething troubles

Нужно понимать как: проблемы начального периода

Пример:

The government had a few teething problems early in its term, but most people think they did a good job overall.

tell (things) apart

Нужно понимать как: понимать разницу, различать

Пример:

I couldn’t tell the twins apart when they were babies, but I can tell them apart now.

test the waters

Нужно понимать как: разведать обстановку

Пример:

You should go to a couple of classes to test the waters before you decide whether to take the course.

the tip of the iceberg

Нужно понимать как: верхушка айсберга

Пример:

The homeless kids who visit us for help are just the tip of the iceberg. There are thousands more we never see.

Things are looking up.

Нужно понимать как: дела идут на поправку

Пример:

John: “Is business getting any better?” Barry: “Well, things are looking up, but it still isn’t as good as it was last year.”

think better of something

Нужно понимать как: отказаться от чего-то, что планировалось ранее

Пример:

Danny was going to drop out of university and become a travel writer. But he thought better of quitting his studies and decided to finish his course.

think outside the box

Нужно понимать как: мыслить нестандартно

Пример:

One of the reasons Gerry can solve problems so well is that he’s able to think outside the box.

think the world of

Нужно понимать как: очень высокого мнения о ком-то

Пример:

If there’s one person most of us think the world of, I guess it’d be Nelson Mandela.

throw someone in at the deep end

Нужно понимать как: дать кому-то крайне сложную задачу

Пример:

In her first overseas teaching job, Kathy was thrown in at the deep end with a class of 30 kids and no training, no books, and no guidelines.

tie the knot

Нужно понимать как: вступить в брак

Пример:

Tammy and Stevie Ray are tying the knot at the Shortside Baptist Church next Saturday, and you’re all invited.

tighten your belt

Нужно понимать как: затянуть пояс, экономить

Пример:

I’ll have to tighten my belt for a while so I can pay off my debts.

time after time

Нужно понимать как: раз за разом

Пример:

We’ve told our son time after time to call us if he’s going to be late, but he still forgets sometimes.

time and time again

Нужно понимать как: снова и снова

Пример:

I’ve told Terry time and time again not to call me before ten in the morning, but he still does it!

Читайте также: Английские идиомы на букву "Q"

anhliiska-mova

Автор:

Ищете репетитора?

Найдите подходящего для всех ваших критериев