Есть два варианта передачи чьего-либо высказывания в английском языке:
- Прямая речь (Direct Speech).
- Косвенная речь (Indirect Speech).
Правила передачи прямой и косвенной речи
Прямая речь передается в кавычках и считается отдельным предложением. После слов, вводящих прямую речь, обычно ставится запятая, а первое слово прямой речи пишется с заглавной буквы. В конце прямой речи точка или другой знак пунктуации ставится внутри кавычек:
She said: “I’m hungry.” – Она сказала: “Я голодна”.
He said: “I’m going to play football.” – Он сказал: “Я собираюсь играть в футбол”.
Косвенная речь не требует использования кавычек и запятой, так как она передает смысл прямой речи. Перед косвенной речью может использоваться союз that, но это не обязательно:
She said that she was hungry. – Она сказала, что она голодна.
He said he was going to play football. – Он сказал, что собирается играть в футбол.
Как видно, при передаче косвенной речи изменилось время придаточного предложения. Это называется согласованием времен. Как правило, при переходе от прямой речи к косвенной происходит «откат» времени назад. Ниже приведена таблица, в которой показано изменение времен в косвенной речи:
Время в прямой речи | Изменяется на время в косвенной речи |
Present Simple | Past Simple |
Past Simple | Past Perfect |
Future Simple | Future Simple in the Past |
Present Continuous | Past Continuous |
Past Continuous | Past Perfect Continuous |
Future Continuous | Future Continuous in the Past |
Present Perfect | Past Perfect |
Future Perfect | Future Perfect in the Past |
Present Perfect Continuous | Past Perfect Continuous |
Future Perfect Continuous | Future Perfect Continuous in the Past |
Past Perfect и Past Perfect Continuous не изменяются. Past Simple также не изменяется на Past Perfect, если указана точная дата:
He said: “I was born in 1970.” – Он сказал: “Я родился в 1970 году”.
He said that he was born in 1970. – Он сказал, что родился в 1970 году.
При переходе от прямой речи к косвенной также изменяются некоторые местоимения, наречия времени и места:
Прямая речь | Косвенная речь |
this | that |
these | those |
now | then |
today | that day |
tomorrow | next day |
the day after tomorrow | 2 days later |
yesterday | the day before |
the day before yesterday | 2 days before |
ago | before |
here | there |
this week | that week |
last week | the week before |
two days ago | two days before |
next week | the next week |
Примеры:
Прямая речь | Косвенная речь |
She told me: “I’m playing chess.” |
She told me (that) she was playing chess. |
They said: “We will be waiting for you.” Они сказали: “Мы будем ждать вас”. |
They said (that) they would be waiting for us. Они сказали, что будут ждать нас. |
Jack said: “Today I’m playing football.” Джек сказал: “Сегодня я играю в футбол”. |
Jack said (that) he was playing football that day. Джек сказал, что он играет в футбол в этот день. |
Mary said: “I will come tomorrow.” Мэри сказала: “Я приду завтра”. |
Mary said (that) she would come next day. Мэри сказала, что она придет на следующий день (завтра). |

Вопросы в косвенной речи
В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.
В общих вопросах главное и придаточное предложение соединяются союзами if или whether:
She asked: “Have you seen my dog?” – Она спросила: “Ты видел мою собаку?”
She asked them if they had seen her dog. – Она спросила их, видели ли они её собаку.
В специальных вопросах в косвенной речи главное и придаточное предложение соединяются вопросительным словом:
She asked: “Where are you heading?” – Она спросила: “Куда ты направляешься?”
She asked me where I was heading. – Она спросила меня, куда я направляюсь.
Повелительные предложения в косвенной речи
В таких предложениях используются слова to say, to tell, to order, to ask, to beg, а глагол в повелительном наклонении меняется на форму инфинитива:
Mother told son: “Clean this table.” – Мать сказала сыну: “Убери этот стол”.
Mother told son to clean that table. – Мать сказала сыну убрать этот стол.
Далее: