Большой летний розыгрыш – получи 48 уроков в подарок!

Обновлено: 01.03.2024

Английские идиомы на букву "P" | BUKI School

Английские идиомы на букву "P"

Ниже представлены английские идиомы, которые начинаются с буквы “P”.

a pain in the neck

Нужно понимать как: головная боль, что-то (или кто-то) очень надоедливое

Пример:

Lenny’s being a pain in the neck today. He keeps interrupting me while I’m trying to work.

a pat on the back

Нужно понимать как: схваление, поощрение

Пример:

Don’t you think Salim deserves a pat on the back for his report? Why don’t you tell him it was excellent work?

a piece of cake

Нужно понимать как: очень легко

Пример:

I finished my exam 30 minutes early. It was a piece of cake!

a pipe dream

Нужно понимать как: несбыточная мечта

Пример:

The idea of a perfect world in which everyone lives in peace and harmony is just a pipe dream.

paint the town red

Нужно понимать как: гулять по полной, посещать бары и ночные клубы

Пример:

It’s Ian’s birthday so he’s going out with some friends tonight to paint the town red.

par for the course

Нужно понимать как: само собой разумеется, неудивительно

Пример:

Bill hasn’t paid his rent on time, but that’s par for the course. He’s always late.

part and parcel of

Нужно понимать как: неотъемлемая часть

Пример:

Actors have to accept that giving interviews about their new movies is part and parcel of the job of acting and it cannot be avoided.

pass the buck

Нужно понимать как: перекладывать ответственность на других

Пример:

Don’t try to pass the buck by blaming your staff. It’s your job to hire good people in the first place, and it’s your responsibility to make sure they’re doing a good job once you’ve hired them.

pay the price

Нужно понимать как: поплатиться за что-то

Пример:

You mightn’t feel the effects of smoking cigarettes while you’re young, but you’ll definitely pay the price when you’re older.

pay through the nose

Нужно понимать как: платить больше, чем необходимо

Пример:

I know I pay through the nose for my dental work, but the dentist I see is supposed to be the best, so I don’t mind paying more than usual.

pick somebody’s brains

Нужно понимать как: спрашивать совета у кого-то

Пример:

The new guy Gavin was working for our main competitor before coming here, so the boss has been picking his brains to find out what they’re doing over there.

pick up the tab | pick up the bill

Нужно понимать как: оплачивать счет в ресторане за себя и других

Пример:

When people go out to celebrate a birthday in Thailand, whoever’s having the birthday picks up the tab.

plain sailing

Нужно понимать как: легкий путь, все идет гладко

Пример:

Golfer Tiger Woods hit a couple of bad shots early in his round, but it was plain sailing after that and he won the match easily.

play it by ear

Нужно понимать как: действовать по обстоятельствам, импровизировать

Пример:

I like those comedy shows where they play it by ear and just say whatever they like and do whatever they like.

playing with fire

Нужно понимать как: играть с огнем

Пример:

Suzie says that if someone with mental or emotional problems smokes marijuana, they’re playing with fire. She says it can make these problems much worse.

pop the question

Нужно понимать как: сделать предложение руки и сердца

Пример:

In most European cultures, it’s the man who pops the question to the woman if he wants to marry her.

prey on your mind

Нужно понимать как: навязчивая мысль

Пример:

Jimmy can’t sleep because he’s got a court case coming up and the thought of going to jail is preying on his mind.

pull out all the stops

Нужно понимать как: делать все возможное, приложить все усилия

Пример:

They pulled out all the stops for the launch of their new range of perfumes, and even paid movie stars to come along.

pull someone’s leg

Нужно понимать как: подшучивать над кем-то

Пример:

I was just pulling Karl’s leg when I said Marissa wanted to go out with him, but he believed me and he called her. And now they really are going out!

pull your socks up

Нужно понимать как: стараться лучше, прилагать больше усилий

Пример:

He’ll lose his job unless he pulls his socks up and starts doing a lot better.

put all your eggs in the one basket

Нужно понимать как: класть все яйца в одну корзину

Пример:

My stockbroker says I should buy shares in a lot of different companies, and not put all my eggs in the one basket.

put someone’s nose out of joint

Нужно понимать как: расстраивать кого-то

Пример:

Brad had his nose put out of joint when he saw that he didn’t get top billing on the movie poster. George’s name was written above Brad’s name.

put the brakes on

Нужно понимать как: приостанавливать что-то

Пример:

Many companies are putting the brakes on new investment until the economy improves.

put your foot in it

Нужно понимать как: усугубить ситуацию

Пример:

I really put my foot in it when I asked her how her husband was. I forgot that he died last year.

put your foot in your mouth

Нужно понимать как: оказаться в неловкой ситуации

Пример:

Every time he speaks he puts his foot in his mouth.

put your own house in order | get your own house in order

Нужно понимать как: решить свои проблемы прежде, чем указывать другим

Пример:

You should put your own house in order before telling other people what to do.

the pros and cons

Нужно понимать как: плюсы и минусы

Пример:

We need to look into the pros and cons of doing business in China before opening an office there.

Читайте также: Фразы с "to quit" в английском языке

anhliiska-mova

Автор:

Ищете репетитора?

Найдите подходящего для всех ваших критериев