Выберите заказ для пополнения занятий

Пополнить

Учим английские пословицы и поговорки

  1. Английские пословицы
  2. Короткие поговорки на английском

При изучении иностранного языка человек сталкивается не только с новыми словами и грамматическими правилами, но и с проявлениями культуры нации. Одним из таких проявлений культуры являются пословицы и поговорки.

 

Поэтому при изучении языка важно обратить внимание на фольклор и изучить популярные пословицы и поговорки на английском. Из этой статьи вы узнаете самые интересные примеры английского устного народного творчества.

Английские пословицы

Пословицы – это меткие изречения поучительного характера. Во время общения на родном языке мы часто употребляем пословицы, даже не замечая этого. Это обогащает речь, помогает точнее выразить мысль и говорить на одном языке с собеседником.

 

Предлагаем для ознакомления подборку популярных английских пословиц с переводом. Обратите внимание, что эти маленькие цитаты на английском чаще всего переводятся не дословно, а как единое целое. Поэтому важно сразу запоминать их значение.

 

Пословицы на английском

Перевод 

Better safe than sorry

Дословный перевод – лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Похожая пословица – береженого Бог бережет.

Don't quarrel with your bread and butter

Дословный перевод – не ссорьтесь со своим хлебом и маслом. Похожая пословица – не плюй в колодец – придется воды напиться

It takes to two tango

Нужно двое, чтобы танцевать танго / В ссоре всегда виноваты двое

The apple doesn't fall far from the tree

Яблоко от яблони недалеко падает

Better late than never

Лучше поздно, чем никогда

Old habits die hard

Старые привычки тяжело умирают / От старой привычки трудно избавиться

Actions speak louder than words

Действия говорят громче, чем слова

The grass is always greener on the other side of the fence

По ту сторону забора трава всегда зеленее / Хорошо там, где нас нет

All is well, that ends well

Все хорошо, что хорошо заканчивается

You can't teach an old dog new tricks

Старую собаку не научишь новым трюкам

No pain, no gain

Без боли не будет результата / Без труда не выловишь и рыбку из пруда

Two heads are better than one

Две головы лучше, чем одна / Одна голова хорошо, а две – лучше

Nothing ventured, nothing gained 

Не рискнешь – не получишь / Кто не рискует – тот не пьет шампанского

Don't count your chickens before they hatch

Не считайте своих цыплят до того, как они вылупятся / Что было – видели, что будет – увидим / Осенью и цыплята курами будут / Цыплят по осени считают

There are plenty of fish in the sea. There are plenty more fish in the sea. 

В море много рыбы. В море еще много рыбы (Высказывание применяется к человеку, который пережил разрыв отношений и боится остаться один)

Don’t rock the boat

Не раскачивайте лодку / Не буди лихо, пока она тихо

What goes around, comes around

Что посеешь, то и пожнешь

Don't judge a book by its cover

Не судите книгу по ее обложке / Внешность обманчива

Every cloud has a silver lining

После дождя всегда радуга

 

Аналоги пословиц приведены для того, чтобы легче понять, в какой ситуации будет уместно использовать ту или иную английскую пословицу. Например, у выражения The early bird catches the worm дословный перевод звучит так – ранняя птичка ловит червя. В нашем языке есть аналогичное высказывание «Кто рано встает, тому Бог дает». Его используют в отношении ситуаций, в которых нужно действовать и реагировать раньше других.

 

Если же вы хотите изучить больше образцов иностранного фольклора или лучше понять значение имеющихся пословиц, потренироваться использовать эти высказывания во время общения, следует обратиться за помощью к репетитору по английскому.

 

Преподаватель узнает цели изучения языка, определит текущий уровень знаний учащегося, его предпочтения и с учетом этой информации разработает индивидуальный план и график работы. Найти репетитора по английскому языку или другой дисциплине вы можете на сайте BukiSchool.

 

Читайте также: Общаемся на английском: сленговые сокращения для переписки

Изучаем английский

Короткие поговорки на английском

Поговорки – это краткие образные выражения, употребляемые в переносном смысле и не содержащие вывода.

 

Поговорки со смыслом можно услышать где угодно: в приватном разговоре, любимом сериале или популярной английской песне. Но их перевод в основном не дословен. Поэтому, чтобы понять услышанное, важно заранее ознакомиться с этими примерами английского фольклора и запомнить их значения.

 

Поговорка на английском

Перевод 

No man is an island

Дословный перевод – ни один человек не является островом, похожая поговорка – один в поле не воин

When pigs fly

Дословный перевод – когда свиньи будут летать, похожая поговорка – когда рак на горе свистнет

Practice makes perfect

Практика ведет к усовершенствованию / повторение – мать учения

Don't make a mountain out of a molehill

Не делайте из кротовой горки горы / Не делайте из мухи слона

Put that in your pipe and smoke it

Положите это в трубку и курите / Заруби себе на носу

It's raining cats and dogs

Идет дождь из кошек и собак / Это льет как из ведра

A storm in a tea-cup

Буря в чашке чая

Such is life

Такова жизнь

Curiosity killed the cat

Любопытство убило кота / Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

The cat is out of the bag

Кот из мешка

It`s a small world

Это маленький мир / Какой тесный мир

Beauty is in the eye of the beholder

Красота в глазах смотрящего

Strike while the iron is hot

Бей, пока утюг горячий / Всему свое время

Add fuel to the fire

Подливать масло в огонь

A drop in the ocean

Капля в океане / капля в море

 

Читайте также: Особенности произношения сложных английских звуков

 

 

Пословицы и поговорки на английском о доме

Часто необходимо вспомнить какую-нибудь тематическую поговорку. Ниже собраны короткие поговорки со смыслом о доме.

 

Поговорка на английском

Перевод

At home even the walls help

Дома даже стены помогают

There's no place like home

Нет такого места, как дом / В гостях хорошо, а дома – лучше

Home, sweet home

Дом, милый дом

East or West – home is best

Восток или запад – лучше всего дома / В гостях хорошо, а дома – лучше

My house is my castle

Мой дом – моя крепость

 

 

Английские пословицы и поговорки об отношениях 

Люди постоянно общаются. Поэтому пословицы и поговорки этой темы обязательно пригодятся вам.

 

Английская пословица

Перевод 

A friend in need is a friend indeed

Друг познается в беде

A friend in court is better than a penny in purse

Друг в суде лучше копейки в кошельке / Не имей сто гривен, а имей сто друзей

A man is known by the company he keeps

Человека узнают по компании, в которой он находится / Скажи мне, кто твой друг и я скажу тебе, кто ты

When in Rome, do as the romans do

Когда ты в Риме, делай как римляне / Не ходи со своим уставом в чужой монастырь / С волками жить – по-волчьи выть

Still waters run deep

Тихие воды текут глубоко / В тихом омуте черти водятся

 

Знание пословиц и поговорок обогатит вашу речь и сделает общение с вами более интересным. Но кроме фольклора важно учить базовую и профессиональную лексику, тренироваться воспринимать язык на слух и улучшать собственное произношение. Для этого необходимо регулярно заниматься английским с педагогом. Найти репетитора по английскому вы можете на сайте BukiSchool.


Читайте также: Лучшие сериалы для изучения английского

Автор:

Учим английские пословицы и поговорки

Какие английские пословицы наиболее известны?

Better safe than sorry – лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Похожая пословица – береженого Бог бережет. Don't quarrel with your bread and butter – не ссорьтесь со своим хлебом и маслом. Похожая пословица – не плюй в колодец – придется воды напиться.

Какие есть короткие поговорки на английском?

No man is an island ни один человек не является островом, похожая поговорка – один в поле не воин. When pigs fly – когда свиньи будут летать, похожая поговорка – когда рак на горе свистнет.

30.01.2024

Модальные глаголы в английском языке: правила и примеры употребления

I must read. I must write. I must learn. I mustn't fight. – Я должен читать. Я должен писать. Я должен учиться. Я должен бороться. Эти предложения объединяет одно важное слово – must (должен). В английском языке его называют modal verb – модальным глаголом. Наверное, вы уже слышали о таких глаголах, ведь носители языка используют их в 20% всех предложений. Какие еще есть модальные слова и зачем вообще их употреблять, подробно расскажем в этом материале.

25.01.2024

Все английские предлоги, которые нужно знать

В этой статье мы расскажем обо всех типах предлогов, которые нужно знать для свободного владения английским. Раскроем значение и поделимся примерами предложений с их использованием. Независимо от того, какой уровень английского у вас есть, они станут важной частью вашего словарного запаса и помогут выражать свои мысли более четко и выразительно.

12.01.2024

Как правильно подписать тетрадь по английскому языку?

Нужно подписать тетрадь с английского, но не знаете, как правильно пишется фамилия, имя, номер класса и название школы? Не беспокойтесь, ведь в этом материале мы собрали всю информацию о требованиях ведения письменных тетрадей с примерами. Также поделимся полезными советами, как оформлять классные, домашние и контрольные работы на английском языке.

03.01.2024

Какая разница между Miss, Mrs и Ms в английском?

Случались ли с вами ситуации, когда нужно было обратиться к девушке или женщине на английском, однако вы не знали, что правильно сказать: Miss, Mrs или Ms? Для носителей языка выбор очевиден, ведь они привыкли это делать каждый день. Нам такая задача кажется более сложной, ведь на русском языке к женщине можно обращаться несколькими вариантами. Например, «девушка» или «женщина». Давайте вместе разберемся, в чем разница между английскими обращениями к представительницам женского пола и научимся у

22.12.2023

Personal Pronouns: все о личных местоимениях

В украинском языке когда мы хотим рассказать о себе или других лицах, всегда используем слова я, ты, он, она, мы, они и т.д. В английском языке тоже. Для того, чтобы рассказать о персоне или предмете применяют личные местоимения. В этой статье мы расскажем все, что нужно знать о Personal Pronouns: от определения до правил и примеров применения.

21.12.2023

New Year's greetings: новогодние поздравления на английском

Новый год – один из важнейших праздников календаря, символизирующий освобождение от всего старого и приход новой жизни, когда все начинается с чистого листа. Почти во всех уголках мира (за исключением Китая, Саудовской Аравии, Израиля, Индии и нескольких стран) 31 декабря на главных площадях реет праздничная елка, а звуки фейерверков раздаются отовсюду. В этот день принято делиться теплыми поздравлениями и желать счастья всем окружающим. Если у вас есть друзья, знакомые или коллеги иностранцы, в

28.11.2023

Опис будинку на англійській мові

Опис будинку на англійській мові часто входить у шкільну програму, зазвичай у тему “Мій дім” або “Мій будинок”.

29.11.2023

Слова на тему "Професії" з англійської мови

Слова на тему "Професії"

01.12.2023

Означення в англійській мові

Означення - це член речення, який позначає ознаку предмета, доповнює або уточнює його значення. Означення в англійській мові відповідає на питання “який? чий? котрий?” та розподіляється на два типи: ліве (препозитивне) та праве (постпозитивне).