Знание английского позволяет общаться с носителями языка. Но если виртуальный разговор неофициальный, собеседник может вам ответить «idk» или «hru». Этих аббревиатур ученик не найдет в академическом словаре, потому что эти сокращения в английском сленговые. Чтобы свободно общаться на английском с носителями и понимать, что означает в переписке «lmao» или «wbu» – читайте статью о сленге.
Современный английский сленг
Сленговые высказывания можно услышать в английских песнях, фильмах и сериалах, во время разговора с носителем языка. После ознакомления с этой подборкой вы узнаете, какой сленг употребляют современные американцы.
Сленговый выражение |
Перевод |
To sleep on (something or someone) |
Недооценивать, не признавать кого-то или что-нибудь. |
Rent-free in one’s head |
Постоянно думать о чем-то, проигрывать разные сценарии развития событий. |
Mood |
Слово используется, когда вам нравится что-то или вы понимаете что-то, разделяете эту позицию. |
Main character energy |
Выражение используется для описания человека, умеющего презентовать себя. Она ведет себя, как будто является главным героем фильма. |
Drip |
Классный и стильный наряд |
To understand the assignment |
Сделать все правильно |
I love that for you |
Выражение используют, когда кто-то делится с вами классными новостями, и вы хотите выразить свое одобрение и гордость за человека. Круто, ты молодец, так держать |
Get off my back |
Выражение используется, когда вы просите кого-то отстать, прекратить что-нибудь делать. |
To zone out |
Отвлечься, не обращать внимания |
Vibe check |
Процесс передачи эмоционального состояния другому человеку. Сленговое выражение используется в социальных сетях для передачи эмоционального состояния |
Opp |
Враг |
Curveball |
Что-то неожиданное, непредвиденное |
A mix-up |
Путаница |
Читайте также: Что такое герундий и инфинитив: простые правила употребления
Список самых популярных сленговых сокращений на английском
Носители языка в основном не используют сленговые сокращения во время встреч. Но их полезно знать, чтобы понимать сообщения и посты в социальных сетях, мемы.
Например, вы получаете приглашение на вечеринку, в котором написано BYOB. Если вы знаете, что это значит, то обязательно по дороге к друзьям зайдете в магазин, чтобы купить себе напиток, который будете пить на вечеринке. Ибо эта аббревиатура расшифровывается как «drink your own beverage».
Так что читайте популярные сленговые сокращения на английском и запоминайте примеры употребления.
Если вы хотите спросить «Как дела?» на английском, не обязательно писать «How are you?». Можно использовать аббревиатуру HRU. HRU – очень популярное сокращение в английском языке, поэтому обязательно запомните его.
PLZ – это сокращение от «пожалуйста» на английском (please).
IDK – это сокращение «I don't know» (перевод – я не знаю).
- What year was this built?
- IDK, google it.
LMAO – это сокращение от «laughing my ass out». Дословный перевод – так смешно, что попка отпадает. Но носители когда пишут LMAO подразумевают другой перевод – ты очень смешной.
WBU – это сленговое сокращение, которое можно использовать вместо выражения «what about you». Перевод – как насчет тебя.
ADN – это сокращение от английского слова «any day now» (перевод – в любой момент).
- She will be in labor ADN.
LOL – это сокращение от английского изречения «laughing out loud» (громко смеяться). Эту аббревиатуру используют в переписке, чтобы показать собеседнику свой громкий смех.
AFAIC – это сокращение от «as far as I'm concerned» (перевод – насколько мне известно).
- AFAIC global warming is a hoax.
FYI – это сокращение можно услышать в устной речи. Оно расшифровывается как «for your information». Перевод – к твоему сведению.
- FYI we`re gonna pause this project for a week.
BRB – это сокращенное выражение «be right back», его перевод – немедленно возвращайся.
AFAIK – это сокращение от «as far as I know» (перевод – насколько я знаю).
- AFAIK this is the best investment you can make.
AFAIR – это сокращение от «as far as I remember» (перевод – насколько я помню).
- It only lasted a couple of years AFAIR.
AISI – это сокращение от «as I see it» (перевод – насколько я вижу).
- AISI, you work really hard.
GF – girlfriend.
BF – boyfriend.
G1 – сокращение от «good one». Его уместно использовать в переписке, когда кто-то удачно пошутил.
ASAP – это одно из немногих сокращений, которое можно услышать во время разговора. Оно происходит от выражения «as soon as possible» и переводится «как можно быстрее».
- Can you send this to me ASAP?
ASL – это аббревиатура от «age sex location» (перевод – возраст, пол, локация). Это сокращение в английском можно встретить в различных анкетах, опросах, где нужно указать сведения о себе.
AYOR – это сокращение от «at your own risk» (перевод – на свой страх и риск).
- Publish it AYOR.
JK – сокращение в английском, которое можно не только прочитать в переписке, но и услышать во время разговора. Оно расшифровывается как «just kidding». Перевод – просто шучу.
JC – just chilling (просто отдыхаю).
BFN (B4N) – это сокращение от «bye for now» (перевод – пока до свидания). Если вы хотите сказать «пока» на английском, можете использовать эту аббревиатуру.
- I gotta go. BFN!
BBIAB – это сокращение от «be back in a bit» (перевод – вернусь чуть позже). Эту аббревиатуру часто используют в чатах онлайн-игр и других сообществах.
BBIAF – это сокращение от «be back in a few». Перевод – вернусь через несколько (минут – имеется в виду).
BBL – это сокращение от «be back later». Перевод – вернусь позже.
NBD – no big deal (ничего страшного).
MOYB – mind your own business (смотри за собой).
BC – это сокращенно «because» (перевод – потому что).
- I can't come BC I have some work to do.
NOYB – none of your business (не твое дело).
- Her private life is NOYB.
BIF – это сокращение от «before I forget». Перевод – пока я не забыл.
- BIF you have a missed call.
BTW – это сокращение от «by the way». Перевод – кстати говоря.
- BTW you look really nice today.
BION – это сокращение от «believe it or not». Перевод: хочешь – верь, хочешь – нет.
- BION I was 50 pounds heavier before.
CMIIW – это сокращение от «correct me if I wrong». Перевод – исправьте меня, если я ошибаюсь.
- CMIIW this show was released in 2021.
BFF – это одно из тех сокращений, которые можно услышать во время разговора. Оно происходит от фразы «best friend forever» и переводится «лучшие друзья навсегда».
- She is my BFF!
DIY – это сокращенное выражение «do it yourself». Перевод – сделай это сам.
FCFS – это сокращение от «first come, first served». Перевод: первый пришел – первый получил. Это сокращение можно даже встретить в американских ресторанах. Когда в заведении нет бронирования столиков, у них действует правило: first come, first served.
TOY – thinking of you (думая о вас).
FS – это сокращенное выражение «for sale». Перевод – на продажу.
- This couch is FS.
HSIK – сокращение от «how should I know». Перевод – откуда мне знать.
IRL – in real life. Перевод – в реальной жизни.
- В реале он выглядит намного выше.
ISS – сокращение от «I'm so sure». Перевод – я уверен.
- ISS you didn't know all of these shortcuts before.
ISWYM – сокращение от «I see what you mean». Перевод – я понимаю, что вы имеете в виду.
WDYT – what do you think (что ты думаешь).
- WDYT if we go on vacation in November?
IWBNI – это сокращенное выражение «I will always love you». Перевод – я всегда буду тебя любить.
IWBNI – сокращение от «it would be nice if…». Перевод – было бы хорошо, если бы…
- IWBNI we could go on a date on Sunday.
IYSS – это сокращенное выражение «if you say so». Перевод – если ты так говоришь.
- I'm 100 % sure this isn't healthy.
- IYSS…
J4F – just for fun (ради развлечения).
- I wanna go on a trip J4F without vlogging.
JIC – just in case (на всякий случай).
- JIC you didn't know she is coming tonight.
LY – love you (люблю тебя).
TNX (THX) – thanks (спасибо).
Читайте также: Лучшие сериалы для изучения английского
Есть сленговые сокращения, близкие по значению, но они все же отличаются. Например, в аббревиатурах BBIAB, BBIAF и BBL зашифрованы фразы о том, что человек скоро вернется, но каждая из них отличается временным промежутком, в который собеседник будет отсутствовать. Поэтому точное знание перевода позволит лучше понимать носителей языка. Чтобы подробнее разобраться с этой или другими темами, изучить английскую грамматику, расширить словарный запас и улучшить восприятие речи на слух, следует обратиться к репетитору по английскому.
Учитель определит текущий уровень знаний, узнает цель изучения языка и с учетом этой информации и пожеланий составит учебный план. На уроках педагог учитывает особенности учащегося и объясняет материал в удобном для подопечного темпе. Занимайтесь с преподавателем регулярно, чтобы повысить свой уровень владения языком.
Найти репетитора по английскому вы можете на сайте BUKI School.