Оберіть замовлення для поповнення занять

Які є сленгові скорочення для переписки англійською?

Спілкуємося англійською: сленгові скорочення для переписки

Знання англійської дає змогу спілкуватися з носіями мови. Але якщо віртуальна розмова неофіційна, співрозмовник може вам відповісти «idk» або «hru». Цих абревіатур учень не знайде в академічному словнику, бо ці скорочення в англійському є сленговими. Щоб вільно спілкуватися англійською з носіями й розуміти, що означає в листуванні «lmao» або «wbu» – читайте цю статтю про сленг.

Сучасний англійський сленг

Сленгові вислови можна почути в англійських піснях, фільмах та серіалах, під час розмови з носієм мови. Після ознайомлення із цією підбіркою ви дізнаєтеся, який сленг вживають сучасні американці.

Сленговий вислів

Переклад

To sleep on (something or someone)

Недооцінювати, не

визнавати когось чи щось.

Rent-free in one’s head

Постійно думати про щось,

програвати в голові різні сценарії розвитку подій.

Mood

Слово використовується, коли вам подобається щось або

ви розумієте щось, поділяєте цю позицію.

Main character energy

Вислів використовується для опису

людини, яка вміє презентувати себе. Вона поводиться, ніби є головним героєм фільму.

Drip

Класне та стильне вбрання

To understand the assignment

Зробити все правильно

I love that for you

Вислів використовують, коли хтось ділиться з

вами класними новинами, і ви хочете висловити своє

схвалення та гордість за людину. Круто, ти молодець, так

тримати

Get off my back

Вислів використовується, коли ви просите когось

відстати, припинити щось робити.

To zone out

Відволіктися, не звертати уваги

Vibe check

Процес передачі

емоційного стану іншій людині. Сленговий вислів використовується в

соціальних мережах передачі емоційного стану.

Opp

Ворог

Curveball

Щось несподіване, непередбачене

A mix-up

Плутанина

Читайте також: Що таке герундій та інфінітив: прості правила вживання

Список найпопулярніших сленгових скорочень англійською

Носії мови здебільшого не використовують сленгові скорочення під час зустрічей. Але їх корисно знати, щоб розуміти повідомлення і дописи в соціальних мережах, меми.

Наприклад, ви отримуєте запрошення на вечірку, у якому написано BYOB. Якщо ви знаєте, що це означає, то обов’язково дорогою до друзів зайдете в магазин, щоб купити собі той напій, який будете пити на вечірці. Бо ця абревіатура розшифровується як «drink your own beverage».

Тож читайте популярні сленгові скорочення англійською і запам’ятовуйте приклади вживання.

Якщо ви хочете запитати «Як справи?» англійською, не обов’язково писати «How are you?». Можна використати абревіатуру HRU. HRU – це дуже популярне скорочення в англійській мові, тому обов’язково запам’ятайте його.

PLZ – це скорочення від «будь ласка» англійською (please).

IDK – це скорочення «I don't know» (переклад – я не знаю).

  • What year was this built?
  • IDK, google it.

LMAO – це скорочення від «laughing my ass out». Дослівний переклад – так смішно, що дупця відпадає. Але мовці коли пишуть LMAO мають на увазі інший переклад – ти дуже смішний.

WBU – це сленгове скорочення, яке можна використовувати замість вислову «what about you». Переклад – як щодо тебе.

ADN – це скорочення від англійського вислову «any day now» (переклад – у будь-який момент).

  • She will be in labor ADN.

LOL – це скорочення від англійського вислову «laughing out loud» (голосно сміятися). Цю абревіатуру використовують у переписці, щоби показати співрозмовнику свій гучний сміх.

AFAIC – це скорочення від «as far as I'm concerned» (переклад – наскільки мені відомо).

  • AFAIC global warming is a hoax.

FYI – це скорочення можна почути в усному мовленні. Воно розшифровується як «for your information». Переклад – до твого відома.

  • FYI we`re gonna pause this project for a week.

BRB – це скорочений вислів «be right back», його переклад – негайно повертайся.

AFAIK – це скорочення від «as far as I know» (переклад – наскільки я знаю).

  • AFAIK this is the best investment you can make.

AFAIR – це скорочення від «as far as I remember» (переклад – наскільки я пам’ятаю).

  • It only lasted a couple of years AFAIR.

AISI – це скорочення від «as I see it» (переклад – наскільки я бачу).

  • AISI you work really hard.

GF – girlfriend.

BF – boyfriend.

G1 – скорочення від «good one». Його доречно використати в переписці, коли хтось вдало пожартував.

ASAP – це одне з небагатьох скорочень, яке також можна почути під час розмови. Воно походить від вислову «as soon as possible» і перекладається «якнайшвидше».

  • Can you send this to me ASAP?

ASL – це абревіатура від «age sex location» (переклад – вік, стать, локація). Це скорочення англійською можна зустріти в різних анкетах, опитуваннях, де потрібно вказати відомості про себе.

AYOR – це скорочення від «at your own risk» (переклад – на свій страх і ризик).

  • Publish it AYOR.

JK – скорочення, яке можна не тільки прочитати в переписці, але й почути під час розмови. Воно розшифровується як «just kidding». Переклад – просто жартую.

JC – just chilling (просто відпочиваю).

BFN (B4N) – це скорочення від «bye for now» (переклад – поки що до побачення). Якщо ви хочете сказати «бувай» англійською, можете використовувати цю абревіатуру.

  • I gotta go. BFN!

BBIAB – це скорочення від «be back in a bit» (переклад – повернуся трохи пізніше). Цю абревіатуру часто використовуються в чатах онлайн-ігор та інших спільнотах.

BBIAF – це скорочення від «be back in a few». Переклад – повернуся через декілька (хвилин – мається на увазі).

BBL – це скорочення від «be back later». Переклад – повернуся пiзнiше.

NBD – no big deal (нічого страшного).

MOYB – mind your own business (дивись за собою).

BC – це скорочено «because» (переклад – тому що).

  • I can't come BC I have some work to do.

NOYB – none of your business (не твоє діло).

  • Her private life is NOYB.

BIF – це скорочення від «before I forget». Переклад – поки я не забув.

  • BIF you have a missed call.

BTW – це скорочення від «by the way». Переклад – до речі.

  • BTW you look really nice today.

BION – це скорочення від «believe it or not». Переклад: хочеш – вір, хочеш – ні.

  • BION I was 50 pounds heavier before.

CMIIW – це скорочення від «correct me if I wrong». Переклад – виправте мене, якщо я помиляюся.

  • CMIIW this show was released in 2021.

BFF – це одне з тих скорочень, яке можна почути під час розмови. Воно походить від вислову «best friend forever» і перекладається «найкращі друзі назавжди».

  • She is my BFF!

DIY – це скорочений вислів «do it yourself». Переклад – зроби це сам.

FCFS – це скорочення від «first come, first served». Переклад: перший прийшов – перший отримав. Це скорочення можна навіть зустріти в американських ресторанах. Коли в закладі немає бронювання столиків, у них діє таке правило – first come, first served.

TOY – thinking of you (думаючи про вас).

FS – це скорочений вислів «for sale». Переклад – на продаж.

  • This couch is FS.

HSIK – скорочення від «how should I know». Переклад – звідки мені знати.

IRL – in real life. Переклад – у реальному житті.

  • He looks a lot taller IRL.

ISS – скорочення від «I'm so sure». Переклад – я впевнений.

  • ISS you didn't know all of these shortcuts before.

ISWYM – скорочення від «I see what you mean». Переклад – я розумію, що ви маєте на увазі.

WDYT – what do you think (що ти думаєш).

  • WDYT if we go on vacation in November?

IWALU – це скорочений вислів «I will always love you». Переклад – я завжди буду тебе кохати.

IWBNI – скорочення від «it would be nice if…». Переклад – було б добре, якби…

  • IWBNI we could go on a date on Sunday.

IYSS – це скорочений вислів «if you say so». Переклад – якщо ти так кажеш.

  • I'm 100 % sure this isn't healthy.
  • IYSS…

J4F – just for fun (задля розваги).

  • I wanna go on a trip J4F without vlogging.

JIC – just in case (про всяк випадок).

  • JIC you didn't know she is coming tonight.

LY – love you (кохаю тебе).

TNX (THX) – thanks (дякую).

Читайте також: Найкращі серіали для вивчення англійської

Є сленгові скорочення, близькі за значенням, але вони все ж таки відрізняються. Наприклад, в абревіатурах BBIAB, BBIAF і BBL зашифровані вислови про те, що людина скоро повернеться, але кожен із них вирізняється часовим проміжком, у який співрозмовника немає. Тому точне знання перекладу дасть змогу якнайкраще розуміти носіїв мови. Щоби більш детально розібратися із цією чи іншими темами, вивчити англійську граматику, розширити словниковий запас і покращити сприйняття мови на слух, варто звернутися до репетитора з англійської.

Учитель визначить поточний рівень знань, дізнається мету вивчення мови і з урахуванням цієї інформації та побажань учня складе навчальний план. Під час уроків педагог враховує особливості учня і пояснює матеріал у зручному для підопічного темпі. Займайтеся з викладачем регулярно, щоби підвищити свій рівень володіння мовою.

Знайти репетитора з англійської ви можете на сайті BUKI School.

Читайте також: Особливості вимови складних англійських звуків

Автор:

Шукаєте репетитора?

Знайдіть підходящого під всі ваші критерії

Спілкуємося англійською: сленгові скорочення для переписки

Що таке сучасний англійський сленг?

To sleep on (something or someone) - недооцінювати, не визнавати когось чи щось.

Які найпопулярніші сленгові скорочення англійською?

Якщо ви хочете запитати «Як справи?» англійською, не обов’язково писати «How are you?». Можна використати абревіатуру HRU. HRU – це дуже популярне скорочення в англійській мові, тому обов’язково запам’ятайте його. PLZ – це скорочення від «будь ласка» англійською (please).