Важливо вміти розповідати про війну в Україні, повітряні тривоги та обстріли англійською мовою, щоб доносити цю інформацію до іноземців у соціальних мережах або під час подорожей за кордон. Якщо ви хочете вивчити необхідну лексику та вислови – читайте цю статтю.
Повітряна тривога англійською: словник для розмов про війну
Якщо вам важко підібрати необхідні слова, щоб описати ситуацію в нашій країні, цей словничок стане вам у пригоді. З нього ви дізнаєтеся, як буде ракета, укриття та перемога України англійською. Також ми зібрали популярні військові терміни.
- Victory – перемога;
- War – війна;
- Psychological warfare – психологічна війна;
- Full-scale invasion – повномасштабне вторгнення;
- War zone / Combat zone – зона бойових дій;
- Missile – ракета;
- Missile strike – ракетний удар;
- Missile attack – ракетний обстріл;
- Shelling – обстріл;
- Bombing – бомбардування;
- Air raid alert / Air raid siren – повітряна тривога / сирена повітряної тривоги;
- Shelter / Bomb shelter – укриття / бомбосховище
- Bulletproof vest / Body armor – бронежилет;
- Checkpoint – блокпост;
- Flag – прапор;
- Identity – ідентичність;
- Occupation – окупація;
- Evacuation – евакуація;
- Cruelties – злочини;
- Genocide – геноцид;
- Enemies – вороги;
- Troops – війська;
- Armed forces of Ukraine – ЗСУ (Збройні сили України);
- Air defense – ППО (протиповітряна оборона);
- Prisoner of war (POW) – військовополонений;
- Counteroffensive – контрнаступ;
- Defense – оборона;
- Infantry – піхота;
- Trenches – окопи;
- Volunteers – волонтери;
- Mass graves – масові поховання;
- Radiation – радіація;
- Veterans' rehabilitation – реабілітація ветеранів;
- Strategic assets – стратегічні об’єкти;
- Civilians – мирні жителі;
- Internally displaced persons (IDPs) – переміщені особи;
- Casualties / Death toll – загиблі;
- Wounded / Injured – поранені.
Далі розберемо, як правильно називати зброю англійською:
- Weapons / Arms – зброя;
- Artillery – артилерія;
- Tanks – танки;
- Anti-tank weapons – протитанкова зброя;
- Drone – БПЛА (безпілотник);
- Mortar – міномет;
- Multiple launch rocket system (MLRS) – залпова система вогню;
- Gunfire / Artillery fire – гарматний вогонь;
- Chemical weapons – хімічна зброя;
- Nuclear weapons – ядерна зброя;
- Biological weapons – біологічна зброя.
Для вільного володіння англійською мовою важливо вивчати не лише окремі групи лексики, але й інші аспекти мови. Адже потрібно не тільки знати слова, а і вміти будувати з них граматично правильні речення. Допомогти у вивченні мови може репетитор з англійської. Учитель дізнається, для яких цілей ви вивчаєте дисципліну та врахує це під час розроблення індивідуальної навчальної програми.
Знайти репетитора для вивчення англійської мови або іншої дисципліни можна на сайті BUKI School.
Фрази про війну в Україні англійською
Важливо розповідати іноземцям особисті історії або історії знайомих людей про війну. Це дасть змогу їм краще, ніж новинні огляди, відчути ситуацію, у якій ми живемо. Такі розповіді про Україну англійською торкнуться не тільки їхнього розуму, а й душі. Ось корисні вислови для таких розмов. Дізнайтеся, як сказати «Слава Україні» англійською мовою та ще багато корисних фраз.
- Glory to Ukraine – Слава Україні;
- Launched a full-scale invasion – розпочала повномасштабне вторгнення;
- Fights for its territorial integrity – відстоює свою територіальну цілісність;
- Fight for our independence – боротися за свою незалежність;
- Targeted – була спрямована на…;
- Stretching from Belarus to the occupied Crimea – починаючи від Білорусі й до окупованого Криму;
- Has faced strong resistance from Ukrainian forces – зіткнувся із сильним опором українських військ;
- Hybrid war – гібридна війна;
- Ensuring my family's safety – забезпечення безпеки моєї родини;
- International aid is critical for Ukraine's recovery – міжнародна допомога має важливе значення для відновлення України;
- The war is nit over. Russia continues to shell Ukrainian cities everyday. And no one knows where the next missile will strike – a kindergarten, an apartment building or a shopping center – Війна не закінчилася. Росія продовжує щодня обстрілювати українські міста. І ніхто не знає, куди вдарить наступна ракета – дитячий садок, житловий будинок чи торговий центр;
- People are tortured, raped, killed, abducted, and deported. If Ukraine does not prevail, Russia will not stop – Людей катують, ґвалтують, вбивають, викрадають і депортують. Якщо Україна не переможе, Росія не зупиниться;
- No one wants to leave their home – ніхто не хоче залишати свій дім.
Чимало іноземців помилково вважають, що російська та українська – це схожі чи однакові мови. Ось як можна їх пояснити, що це не так.
Англійський текст |
Переклад українською |
These languages are different. It's a common misconception that Ukrainian and Russian are the same, but they are quite different. Our family speak Ukrainian, and my children consider Russian a foreign language. Therefore, we prefer an environment where English or the local language is spoken. In Ukraine, many understand Russian due to historical reasons, but Ukrainian remains our native language and a key part of our identity. |
Ці мови різні. Поширена помилкова думка, що українська та російська схожі, але вони досить різні. Наша родина розмовляє українською мовою, а мої діти вважають російську мову іноземною. Тому ми віддаємо перевагу середовищу, де розмовляють англійською або місцевою мовою. В Україні багато хто розуміє російську через історичні причини, але українська залишається нашою рідною мовою та ключовою частиною нашої ідентичності. |
Ці вислови допоможуть вам під час спілкування про війну в Україні англійською мовою.