Большой летний розыгрыш – получи 48 уроков в подарок!

Обновлено: 01.03.2024

Английские идиомы на букву "E" | BUKI School

Английские идиомы на букву "E"

Ниже представлены английские идиомы, которые начинаются с буквы “E”.

(have) egg on your face

Нужно понимать как: после того, как сказал или сделал что-то глупое, чувствуешь себя неловко

Пример:

Stan had egg on his face after saying he could easily do fifty push-ups, and then giving up after doing just twenty.

anhliiska-mova

(something) escapes you

Нужно понимать как: не могу вспомнить

Пример:

I’m really sorry, but your name escapes me at the moment. Could you tell me again please?

an end in itself

Нужно понимать как: основная причина, самоцель

Пример:

Billy says playing music in a band is an end in itself for him, but I think he does it to meet girls.

an even break

Нужно понимать как: возможность чего-то достичь, достичь цели

Пример:

All Monica needs is an even break and she could be one of the country’s top models.

an eye-opener

Нужно понимать как: что-то, что открывает глаза на истинное положение дел

Пример:

Al Gore’s movie “An Inconvenient Truth” was a real eye-opener for me. I hadn’t really understood how serious global warming was until I saw it.

each to their own

Нужно понимать как: каждому своё

Пример:

I can’t believe that anyone actually watches those home shopping TV channels, but each to their own, I guess.

ear to the ground

Нужно понимать как: по-настоящему знать, что происходит

Пример:

If we want to market to teenagers, we need someone with an ear to the ground who really knows what they want these days.

earn your stripes

Нужно понимать как: заработать признание

Пример:

He earned his stripes in the department of foreign affairs before becoming one of our ambassadors.

easier said than done

Нужно понимать как: легче сказать, чем сделать

Пример:

Opening a branch office in China is easier said than done because of all the government regulations.

easy as pie | easy as abc

Нужно понимать как: очень легко

Пример:

Setting up the printer was as easy as pie.

easy come, easy go

Нужно понимать как: как пришло, так и ушло

Пример:

Harry’s very easy-going, especially when it comes to money. It’s easy come, easy go, as far as he’s concerned.

Easy does it!

Нужно понимать как: делать осторожнее или медленнее

Пример:

I was on the back of Suzie’s motorbike and she was going really fast, so I said “Easy does it!”

easy money

Нужно понимать как: лёгкие деньги

Пример:

Lucinda decided to become a model because it looked liked easy money just walking down a runway or having your photo taken.

easy on the eye

Нужно понимать как: что-то приятное для глаза; красивое

Пример:

Do you like paintings that are challenging and say something, or paintings that are easy on the eye and work as decoration?

eat humble pie

Нужно понимать как: признать свою ошибку

Пример:

Jim had to eat humble pie after we proved that what he’d said was wrong.

eat your words

Нужно понимать как: брать свои слова назад; извиняться за свои слова

Пример:

The president was forced to eat his words after it was shown that what he’d said wasn’t true.

elbow grease

Нужно понимать как: тяжёлая физическая работа

Пример:

We’ll need a bit more elbow grease to get these walls really clean.

enough is enough

Нужно понимать как: покончить с чем-то, что продолжалось долго или часто повторялось

Пример:

My roommate hadn’t paid his share of the rent for two months, so I said, “Enough is enough, Ben. Either find some money for the rent or move out. I can’t afford to support you.”

err on the side of caution

Нужно понимать как: действовать с большой осторожностью

Пример:

My friends said I was erring on the side of caution when I decided not to risk investing my money in the share market.

esprit de corps

Нужно понимать как: корпоративный дух; взаимопонимание

Пример:

The new coach is trying to develop a feeling of esprit de corps among his players.

every now and then

Нужно понимать как: время от времени

Пример:

Every now and then we stay in bed all day and watch old movies on TV.

every trick in the book

Нужно понимать как: использовать обманные методы для достижения цели

Пример:

I begged her and promised her and tried every trick in the book to get her to agree, but she wouldn’t change her mind.

Everything’s coming up roses

Нужно понимать как: всё прошло очень хорошо

Пример:

Everything’s coming up roses this year. Our business is doing well, our son Brett got into college, and Josie’s had her first baby – so we’re grandparents as well!

expand | broaden | widen your horizons

Нужно понимать как: расширять кругозор

Пример:

Louise reckons books broadened her horizons more than anything because they really helped her to find new ways of looking at the world.

eyes like a hawk

Нужно понимать как: глаза как у сокола; превосходное зрение

Пример:

One of the president’s bodyguards is over sixty, but he’s still got eyes like a hawk. Just last year he spotted a guy pulling out a gun fifty yards away, and saved the president’s life by pushing him to the ground.

Читайте также: Английские идиомы на букву "T"

Автор:

Ищете репетитора?

Найдите подходящего для всех ваших критериев