Нужно понимать как: раз и навсегда
Пример:
Jim said he’s decided once and for all that he’s going to stay single and never get married again.
once in a blue moon
Нужно понимать как: очень редко
Пример:
We hardly ever go out these days, though once in a blue moon we might go and see a movie.
one in a million
Нужно понимать как: уникальный, исключительно добрый и порядочный человек
Пример:
My grandmother was the kindest and sweetest old lady ever. She was one in a million.
out of the blue
Нужно понимать как: неожиданно
Пример:
A letter came today, totally out of the blue, from a lawyer who said that an uncle I hadn’t heard from in years had died and left me a million dollars. But then my alarm went off … and I woke up.
out of the question
Нужно понимать как: вне обсуждения
Пример:
Jose wants to study in the U.S.A., but it’s out of the question. It’s very expensive and we just can’t afford it.
out of your depth
Нужно понимать как: чувствовать себя не в своей тарелке; быть неподготовленным
Пример:
If it hadn’t been for all the advice her friends had given her, Jodie would have felt a bit out of her depth on her first date.
out-of-date (1)
Нужно понимать как: устаревший, несовременный
Пример:
Don’t waste money on old textbooks because they could be out-of-date and the information might no longer be correct.
over the moon
Нужно понимать как: на седьмом небе от счастья
Пример:
Harry just found out that his book is going to be published, and he’s over the moon about it.
over the top
Нужно понимать как: слишком много, перебор
Пример:
I know you love your daughter, Bill, but don’t you think giving her a Ferrari for her birthday was a bit over the top?
over your head
Нужно понимать как: слишком трудно для понимания
Пример:
I tried listening to a show on the radio about modern physics, but most of it was over my head and I gave up after about ten minutes.