one in a million
Треба розуміти як: унікум, винятково добра та порядна людина
Приклад:
My grandmother was the kindest and sweetest old lady ever. She was one in a million.
out of the blue
Треба розуміти як: несподівано
Приклад:
A letter came today, totally out of the blue, from a lawyer who said that an uncle I hadn’t heard from in years had died and left me a million dollars. But then my alarm went off … and I woke up.
out of the question
Треба розуміти як: поза обговоренням
Приклад:
Jose wants to study in the U.S.A., but it’s out of the question. It’s very expensive and we just can’t afford it.
out of your depth
Треба розуміти як: відчувати себе не в своїй тарілці; бути непідготовленим
Приклад:
If it hadn’t been for all the advice her friends had given her, Jodie would have felt a bit out of her depth on her first date.
out-of-date (1)
Треба розуміти як: застарілий, несучасний
Приклад:
Don’t waste money on old textbooks because they could be out-of-date and the information might no longer be correct.
over the moon
Треба розуміти як: на сьомому небі від щастя
Приклад:
Harry just found out that his book is going to be published, and he’s over the moon about it.
over the top
Треба розуміти як: занадто багато, перебір
Приклад:
I know you love your daughter, Bill, but don’t you think giving her a Ferrari for her birthday was a bit over the top?
over your head
Треба розуміти як: занадто важке для розуміння
Приклад:
I tried listening to a show on the radio about modern physics, but most of it was over my head and I gave up after about ten minutes.