Нижче представлені ідіоми, що розпочинаються з літери “C”.
a chip off the old block
Треба розуміти як: дуже схожий на батька або матір
Приклад:
Everyone says I’m a chip off the old block, but I think I’m very different to my dad.
a couch potato
Треба розуміти як: лінивий; про людину, що полюбляє лежати на дивані та дивитися телевізор
Приклад:
How can you expect to feel good and look good if you’re a couch potato? If you turn off the TV, get some exercise, and eat healthy food, you’ll soon look good and feel great.
call a spade a spade
Треба розуміти як: говорити без натяків, говорити прямо
Приклад:
I should warn you that Sandra calls a spade a spade, so if she thinks you say something wrong or make a mistake, she’ll say so.
call it a day
Треба розуміти як: закінчувати щось робити, що пов’язане з роботою
Приклад:
We couldn’t do any more work because of the rain, so we called it a day and went home.
can of worms
Треба розуміти як: тяжка ситуація; ситуація або справа, що можуть призвести до серйозних проблем
Приклад:
Corruption in politics is such a can of worms that many journalists won’t take the risk of seriously investigating it.
can’t see the forest for the trees
Треба розуміти як: не бачити ситуацію повністю, у всій її масштабності
Приклад:
I don’t think we can see the forest for the trees at this stage, so let’s get an outsider to take a look at the project and give us a progress report.
carte blanche
Треба розуміти як: карт бланш, свобода дії
Приклад:
The president gave his generals carte blanche to fight the war however they wished.
caught red-handed
Треба розуміти як: спіймати на гарячому
Приклад:
I used to cheat in exams until I was caught red-handed by my teacher. I stopped doing it after that.
change your tune
Треба розуміти як: змінювати свою позицію на рахунок чого-небудь
Приклад:
At first Bill was against selling the rights to his book, but he changed his tune when he realized how much money he could make.
chew the fat | chew the rag
Треба розуміти як: теревені правити, теревенити, довго розмовляти
Приклад:
I sometimes call Wendy late at night and we chew the fat for an hour or so before going to sleep.
chickens come home to roost
Треба розуміти як: пожинати плоди неправильних дій, помилок
Приклад:
Fred’s in hospital with liver problems. I guess the chickens have come home to roost after all those years of heavy drinking.
clean as a whistle
Треба розуміти як: бути чистим на руку, як скельце
Приклад:
A political party will make sure a member’s background is as clean as a whistle before letting them run for office.
come a cropper
Треба розуміти як: сісти маком, зробити помилку, що призведе до серйозних наслідків
Приклад:
The prime minister came a cropper while coming down the steps and hurt his backside.
come clean
Треба розуміти як: говорити правду, розкрити який-небудь секрет
Приклад:
The President should come clean with the people and admit that there’s been corruption in the government.
come in handy
Треба розуміти як: щось може бути корисним
Приклад:
It’s a good thing you took those extra clothes. They came in handy after I fell in the river.
come to a head
Треба розуміти як: ситуація дійшла до критичної точки, коли її не можна більше нехтувати
Приклад:
The conflict between the company and the workers came to a head at the annual general meeting when some of the workers protested about their conditions and wages.
come to grips with | get to grips with
Треба розуміти як: серйозно взятися за розв'язання проблеми
Приклад:
The government is having trouble coming to grips with the problem of rising oil prices.
come to your senses
Треба розуміти як: прийти до тями; почати діяти, після періоду бездіяльності
Приклад:
It took him a while, but Bill has finally come to his senses and stopped drinking too much alcohol.
come up trumps
Треба розуміти як: досягти успіху там, де не розраховував його досягти
Приклад:
Nicole came up trumps, winning her match despite her injured knee.
cook the books | cook the accounts
Треба розуміти як: підробляти фінансові документи, фальсифікувати звітність
Приклад:
Their accountant was charged with cooking the books, and now he’s in jail.
cost the earth | charge the earth
Треба розуміти як: коштувати купу грошей
Приклад:
Don’t have anything from the little fridge in your hotel room. They charge the earth for that stuff.
couldn’t care less
Треба розуміти як: абсолютно байдуже, зовсім не турбуватися
Приклад:
Tim thinks we’re all interested in what he thinks, but we couldn’t care less what he thinks, to be honest.
cover your tracks
Треба розуміти як: замітати сліди
Приклад:
He’s a smart guy and he knew how to cover his tracks so the police couldn’t connect him to the crime.
cross that bridge when we come to it
Треба розуміти як: розв'язувати проблему, коли вона з’явиться, а не думати про те, що вона може виникнути в майбутньому
Приклад:
Martin asked what we’d do if our new company couldn’t find good staff when we needed to expand, and I said we’ll cross that bridge when we come to it.
cut to the chase
Треба розуміти як: перейти до діла, перейти до суті
Приклад:
I didn’t have time to chat, so I told Ben to cut to the chase and just tell me what he wanted.
the cream of the crop
Треба розуміти як: кращий з кращих
Приклад:
The cream of the crop of this year’s high-school graduates will get into the best universities, as usual.