Большой летний розыгрыш – получи 48 уроков в подарок!

Обновлено: 01.03.2024

Английские идиомы на букву "K" | BUKI School

Английские идиомы на букву "K"

Ниже представлены английские идиомы, начинающиеся с буквы “K”.

a kick in the teeth

Нужно понимать как: произошло что-то плохое, тяжёлый удар судьбы

Пример:

I’d just lost my job, so hearing that I had to move out of my apartment as well was a real kick in the teeth.

a knight in shining armour | armor

Нужно понимать как: человек, который поможет в трудной ситуации; рыцарь на белом коне

Пример:

Jason was my knight in shining armour. He brought food and newspapers every day until I got better.

a knuckle sandwich

Нужно понимать как: удар в челюсть

Пример:

If you say that again you’ll get a knuckle sandwich!

keep a low profile

Нужно понимать как: вести себя сдержанно, чтобы не привлекать внимания

Пример:

After all the bad publicity over the problems in his private life, the team’s captain kept a low profile for a few months.

keep abreast of

Нужно понимать как: быть в курсе событий

Пример:

No matter where I am in the world, I can read Karen’s blog to keep abreast of activities in our club.

keep an eye on

Нужно понимать как: наблюдать за кем-то

Пример:

I’m a bit worried about Hannah’s health so could you keep an eye on her while I’m away.

keep it under your hat

Нужно понимать как: быть “могилой”, то есть не рассказывать никому ни о чём

Пример:

Aunt Biddy said she couldn’t possibly tell me the family secrets because she’d pledged on her mother’s grave to keep them under her hat.

keep something at bay

Нужно понимать как: держать на расстоянии, не подпускать

Пример:

A good way to keep your feelings of anxiety at bay is to meditate or do some sort of relaxation technique.

keep something in mind

Нужно понимать как: иметь в виду, запоминать

Пример:

When you go for your job interview, keep what I said in mind and you’ll be fine.

keep track of

Нужно понимать как: следить за развитием чего-либо

Пример:

When I’m travelling I keep track of my football team by checking out their website.

keep up with the Joneses

Нужно понимать как: держаться на уровне с другими; казаться столь же успешным, как и другие

Пример:

My grandma said, “Forget about keeping up with the Joneses. The people who matter in your life will respect and love you because of who you are, not because of what you’ve got or what sort of car you drive.”

keep your nose clean

Нужно понимать как: стараться не попадать в неприятности; не лезть туда, куда не надо

Пример:

Our son Michael is in trouble with the police again. I really wish he’d learn to keep his nose clean.

keep your word

Нужно понимать как: держать слово, выполнять обещанное

Пример:

You can trust Bashir. If he’s made a promise, he always keeps his word.

kick the bucket

Нужно понимать как: сыграть в “ящик”; умереть

Пример:

When I kick the bucket, you can just bury me under a tree at the bottom of the garden.

kick the habit

Нужно понимать как: бросить вредную привычку

Пример:

I wish I could stop smoking cigarettes but I just can’t kick the habit.

kill the goose that lays the golden egg

Нужно понимать как: убить курицу, несущую “золотые” яйца (то есть что-то, что приносит много денег)

Пример:

The thing that attracted tourists to the island was the peace and quiet. But greedy developers have killed the goose that laid the golden egg by opening noisy nightclubs, and no-one goes there now.

kill time

Нужно понимать как: “убивать” время в ожидании чего-то или кого-то

Пример:

I had to kill time at the airport because of the delay so I bought a book of crossword puzzles.

kill two birds with one stone

Нужно понимать как: убить двух зайцев одним выстрелом

Пример:

I need to go to the bank, and if I drop the books off at the library on the way I’ll be killing two birds with one stone.

kiss and make up

Нужно понимать как: помириться

Пример:

After years of disputes, the leaders of Russia and the U.S. finally kissed and made up.

Knock it off!

Нужно понимать как: Остановись! Тише! (в зависимости от ситуации, чтобы заставить кого-то прекратить что-либо делать)

Пример:

Lek was squirting everyone with his water pistol until his older brother grabbed him and said, “Knock it off, will you?”

knock your socks off

Нужно понимать как: поразить

Пример:

When Nora did her presentation on the new development, she knocked our socks off. It was very impressive.

know the ropes

Нужно понимать как: хорошо разбираться в чем-то

Пример:

Anyone who’s been doing the job for a few months should know the ropes by now.

know what’s what

Нужно понимать как: понимать, что к чему, разбираться в чем-то

Пример:

Lou has been in the music business for over thirty years so he really knows what’s what.

know where you stand

Нужно понимать как: знать свое место

Пример:

Nobody bothered to ask Ken for his opinion, so he says he now knows where he stands in the company.

know your stuff

Нужно понимать как: хорошо разбираться в чем-то, быть профессионалом

Пример:

The technician who looks after the computers at our office really knows her stuff. She’s great!

Читайте также: Английские идиомы на букву "M"

anhliiska-mova

Автор:

Ищете репетитора?

Найдите подходящего для всех ваших критериев