Самые распространенные идиомы в английском языке | BUKI School

Идиомы в английском языке: устойчивые выражения, которые должен знать каждый

Кто владеет идиомами, тот владеет миром! А если не миром, то по крайней мере английским. Без этих устоявшихся выражений невозможно представить повседневное общение носителей, ведь они делают речь живой, меткой, эмоционально окрашенной и выразительной. Учите английский вместе с нами, ведь мы подготовили список лучших Idioms, которые должен знать каждый. Break a leg! – Удачи!

Что такое устойчивые выражения на английском и зачем их учить?

Устойчивые выражения (идиомы) – это выражения или словосочетания на английском языке, которые часто носят специфический, метафорический или переносной характер и не могут быть переведены дословно на украинский, поскольку потеряют свое истинное значение. Идиомы используются для выражения определенных идей, эмоций, ситуаций или понятий.

Изучение устойчивых выражений на английском имеет важное значение для тех, кто хочет овладеть иностранным языком, ведь:

  1. Идиомы являются непременной частью повседневной речи носителей языка. Их использование поможет сделать ваш язык более естественным и подлинным.
  2. Многие идиомы употребляются в фильмах, сериалах, телешоу и т.д. Понимание этих выражений облегчит ваше восприятие большинства разговорных ситуаций.
  3. Устойчивые изречения также используются в литературе, журналистике и других текстах на английском. Знание идиом поможет вам лучше понимать написанное.
  4. Изучение идиом позволит углубить понимание культурных, исторических и лингвистических аспектов английского языка.
  5. Идиомы – это идеальные фразы, помогающие передать много информации в одном коротком высказывании.
  6. В некоторых случаях идиомы могут использоваться на собеседованиях или интервью для оценки вашего уровня языковой компетенции.

В общем, высказывания помогут вам улучшить уровень владения английским языком, сделают общение более разнообразным и повысят шансы лучше понимать носителей языка во время общения в неформальной ситуации.

Лучший помощник для расширенного изучения идиом – репетитор по английскому языку. Он объяснит, когда следует употреблять определенное изречение, подберет лучшие словосочетания в соответствии с вашим уровнем знаний, а также научит вас удачно использовать их на практике.

Читайте также: Что такое «IELTS»? ТОП-5 вопросов об экзамене

Урок

Список самых популярных устойчивых выражений на английском

Английские идиомы очень похожи на наши фразеологизмы, поскольку их сложно понять в буквальном смысле, однако в переносном они приобретают правильный смысл – метафорический, назидательный или юмористический.

Например, выражение «убить двух зайцев одним выстрелом» (выполнить одновременно две задачи), имеет соответствие в английском – «kill two birds with one stone». Дословно он переводится как «убить двух птиц одним выстрелом», однако имеет аналогичное значение, что и украинский фразеологизм.

Разберем самые распространенные идиомы по определенным темам.

Постоянные выражения для приветствия и прощания

What's up?

Как обстоят дела?

Hey, John! What’s up?

Привет, Джон! Как обстоят дела?

How's it going?

Как оно? (В смысле: как жизнь?)

I haven’t seen you in a while. How’s it going?

Я тебя давно не видел. Как это?

Take it easy

Пока 

Nice to meet you, John. Take it easy.

Рад был встретить тебя, Джон. Пока.

I'm off

Я пошел

Thank you for the conversation, I'm off.

Спасибо за разговор, я ушел.

See you soon

До встречи

Thanks for the chat! See you soon.

Спасибо за общение! До свидания! До скорой встречи.

Take care

Береги себя

I’m heading out. Take care!

Я ухожу. Береги себя!

Идиомы, связанные с этикетом

Bite tongue

Прикусить язык

Bite your tongue, you're out of line.

Прикуси язык, ты переходишь границы дозволенного.

Enjoy your meal!

Приятного аппетита!

This is your favorite dish. Enjoy your meal!

Это твое любимое блюдо. Приятного аппетита!

Excuse my french

Извиняюсь за мой французский

Excuse my French, but something stinks in this room.

Извиняюсь за мой французский, но в этой комнате что-то воняет.

Watch your language

Следи за языком

Watch your language, or you'll say too much.

Следи за языком, потому что расскажешь лишнее.

I beg your pardon

Прошу прощения

I beg your pardon, I didn't realize you were busy.

Прошу прощения, я не знал, что ты занят.

The done thing

Что-то приемлемое

In our family, it is done thing to share experiences.

В нашей семье принято делиться переживаниями.

A hot potato

Деликатный вопрос

It`s a hot potato. I'm sorry if I embarrassed you.

Это очень щепетильный вопрос. Извини, если я тебя смутил.

Читайте также: Поступление в магистратуру 2024: как подготовиться к ЕВИ по английскому

Устойчивые выражения о настроении и самочувствии

Face like thunder

Хмурый, как облако

He was upset, so he walked around face like thunder.

Его огорчили, поэтому он ходил хмурый, как облако.

Have one’s head in the clouds

Витать в облаках

He is so dreamy today, has one’s head in the clouds.

Он так мечтателен сегодня, постоянно витает в облаках.

Be snowed under

Очень занят

He is snowed under, it's better not to bother him.

Он очень занят, лучше его не беспокоить.

Be under the weather

Болеть

Anna is under the weather, she has a temperature.

Анна болеет, у нее температура.

Twist in the wind

Тосковать

He's always twisting in the wind.

Что-то он постоянно тоскует.

On cloud nine

На седьмом небе от счастья

He won the competition, so today he is on cloud nine.

Он победил в соревнованиях, потому сегодня на седьмом небе от счастья.

In a fog

Растерянный

John is in a fog, he doesn't even know what to say.

Джон растерян, даже не знает, что сказать.

Look like a million dollars

Выглядеть на все сто

Today she looks like a million dollars!

Сегодня она выглядит на все сто!

Smell a rat

Чувствовать нехорошее

John smelled a rat, so he quickly left the room.

Джон почувствовал нехорошее, потому быстро вышел из комнаты.

Horse around

Валять дурака

Don't horse around, you know the truth!

Не притворяйся дураком, ты знаешь правду!

Eat like a horse

Быть голодным, как волк

I`m eat like a horse right now!

Я голоден, как волк сейчас!

Butterflies in the stomach

Бабочки в животе

She gets butterflies in her stomach every time she sees John.

У нее бабочки в животе всякий раз, как видит Джона.

Like water off a duck’s back

Как из гуся вода

Tell him, tell him, but like water off a duck's back, it's all in vain.

Ему говори-говори, но, как из гуся вода, – все напрасно.

Английские идиомы из широкого потребления

Пример идиом 1

Пример идиом 2

Изучение идиом расширяет горизонты владения английским, давая нам возможность точно и отчетливо выражать свои мысли и чувства. Для достижения мастерства в использовании постоянных выражений рекомендуем вам воспользоваться услугами репетиторов. Опытные педагоги собраны в онлайн-школе BUKI School. Они преподают школьную программу, помогают подготовиться к экзаменам и поступить в высшие учебные заведения за рубежом.

Читайте также: Английский для IT отрасли: словарь, книги и интересные ресурсы

Автор:

Ищете репетитора?

Найдите подходящего для всех ваших критериев

Идиомы в английском языке: устойчивые выражения, которые должен знать каждый

Что такое устойчивые выражения на английском и зачем их учить?

Устойчивые выражения (идиомы) – это выражения или словосочетания на английском языке, которые часто носят специфический, метафорический или переносной характер и не могут быть переведены дословно на украинский, поскольку потеряют свое истинное значение.

Какие самые популярные устойчивые выражения на английском?

What’s up? - Как дела?; Take it easy - Пока!; I’m off - Я ухожу.