Говорим по-украински правильно: самые распространенные лексические ошибки
Каждый человек имеет свой стиль речи. Кто-то умеет удачно использовать фразеологические обороты, синонимы и интересные неологизмы. Кто-то наполняет язык диалектизмом или даже устаревшей лексикой. Главная задача говорящих – не смешивать все стили речи в один, иначе это приведет к появлению лексических ошибок. О них и поговорим в этом материале.
Что такое лексическая ошибка?
Если объяснять просто, лексическая ошибка – неправильное слово в неправильном месте. Природа лексических ошибок заключается в употреблении слов в несвойственном им значении, постоянном повторе, использовании лишних слов в предложении, что приводит к искажению его содержания.
Чтобы говорить по-украински правильно и научиться предотвращать самые распространенные лексические ошибки, воспользуйтесь помощью репетитора. Занимайтесь с преподавателем онлайн за программой подготовки по-украинскому от BUKI School.
Список наиболее распространенных лексических ошибок
Лексические ошибки делятся на несколько групп, среди которых:
- суржик (русизмы);
- тавтология;
- плеоназмы;
- многословие;
- речевая недостаточность;
- некорректное сочетание слов;
- ложные фразеологизмы.
Подробно расскажем о каждой группе и приведем распространенные примеры ошибок.
Читайте также: Словосочетания и предложения: основные правила
Суржик
Суржик или русизмы – это самый популярный тип лексических ошибок в украинском языке, заключающийся в смешении русского и украинского языков. Несмотря на то, что такие ошибки заметны каждому рядовому говорящему, их до сих пор продолжают использовать в повседневном общении.
Суржик в нашем языке появился неслучайно. Дело в том, что многие столетия украинскую нацию пытались русифицировать сначала Российская империя, а впоследствии и Советский Союз. К счастью, им не удалось уничтожить нашу национальную идентичность. Однако многие украинцы и дальше говорят на русском языке уже в независимой Украине.
К наиболее распространенным суржикам относятся следующие примеры:
Суржик |
Схожий російський відповідник |
Правильна форма словосполучення |
потрапити на очі |
попасться на глаза |
впасти у вічі |
не вмішуватися в справи |
не вмешиваться в дела |
не втручатися в справи |
не дивлячись на перешкоди |
несмотря на преграды |
попри перешкоди |
на рахунок цього |
насчет этого |
щодо цього |
терпіння лопнуло |
терпение лопнуло |
терпець увірвався |
гарно виглядати |
хорошо выглядеть |
мати гарний вигляд |
нанести збитки |
нанести ущерб |
завдати збитки |
кілька років назад |
пару лет назад |
кілька років тому |
згідно закону |
согласно закону |
згідно із законом |
здавати іспит |
здавать экзамен |
складати іспит |
в любий день |
в любой день |
у будь-який день |
вибачте мене |
извините меня |
вибачте мені |
заказати товар |
заказать товар |
замовити товар |
заключати договір |
заключать договор |
укладати договір |
на протязі місяця |
на протяжении месяца |
протягом місяця |
приймати участь |
принимать участие |
брати участь |
прийняти міри |
принимать меры |
вжити заходів |
по крайній мірі |
по крайней мере |
принаймні |
виключення |
исключение |
виняток |
підводити підсумки |
подводить итоги |
підсумовувати |
приводити приклад |
приводить пример |
наводити приклад |
проблема заключається |
проблема заключается |
проблема полягає |
слідуюча зупинка |
следующая остановка |
наступна зупинка |
міроприємства |
мероприятия |
заходи |
потерпіти поразку |
потерпеть поражение |
зазнати поразки |
оточуюче середовище |
окружающая среда |
довкілля |
прийшло в голову |
пришло в голову |
спало на думку |
Тавтология
Знакомо ли вам выражение «масло масляне»? Если да, вы точно знаете, что такое тавтология.
Тавтологией называют неуместное повторение слова или нескольких родственных слов в предложении (или соседних предложениях). К примеру: «Я дуже люблю зиму. Взимку завжди холодна погода. Зимові дні немов створені для відпочинку вдома. Взимку я люблю багато читати й дивитися новорічні фільми».
Это пример бессмысленного повторения одного и того же слова в каждом предложении. Уместнее было бы написать так: «Я дуже люблю зиму. У цю пору року завжди холодна погода. Зимові дні немов створені для відпочинку вдома. У такий час я люблю багато читати й дивитися новорічні фільми». Дважды заменив слово «зима», мы избавились от лексической ошибки в предложениях.
Примеры тавтологии:
Тавтологія |
Правильна форма |
зробити роботу |
виконати роботу |
прорахунки враховано |
недоліки враховано |
внести внесок |
зробити внесок |
забезпечити безпеку |
гарантувати безпеку |
у розповіді розповідається |
у розповіді йде мова про |
широко поширений |
широко розповсюджений |
корисне використання |
правильне використання |
одноголосно проголосувати |
проголосувати одностайно |
отримати підтримку |
заручитися підтримкою |
відшкодувати шкоду |
відшкодувати збитки |
Плеоназмы
Плеоназм – это использование в паре двух слов, имеющих общее лексическое значение. Обычно такие слова отдельно нормативны, поэтому их соединение образует лексическую ошибку. Вот распространенные примеры плеоназмов:
Плеоназм |
Правильна форма |
Пояснення |
перший дебют |
дебют |
дебют – це і є перший виступ |
провідний лейтмотив |
лейтмотив |
лейтмотив – це й так основний мотив |
пам’ятний сувенір |
сувенір |
сувенір – це і є пам’ятний подарунок |
народний фольклор |
фольклор |
фольклор – це й так народна творчість |
прейскурант цін |
прейскурант |
прейскурант – це і є довідник цін |
Многословие
Многословие – это семантическое нагромождение слов, приводящее к нарушению структуры выражения. Обычно люди используют в своей лексике многословие, когда нет возможности лаконично объяснить что-то. Вместо того чтобы кратко выразиться, говорящий неуместно «расширяет» свой текст умными, уточняющими оборотами.
Читайте также: Звательный падеж: правила и примеры
Примеры многословия:
Багатослів’я |
Правильна форма |
викликати негативний вплив |
негативно впливати |
у більшості випадків |
здебільшого |
у найближчому майбутньому |
незабаром |
мешканці сільської місцевості |
селяни |
посідати домінуючу позицію |
переважати |
Языковая недостаточность
Язык может терять смысл, когда мы пропускаем в предложении какое-нибудь слово. Такое явление называют речевой недостаточностью.
Утрата слова в предложении часто приводит к искажению его содержания, появлению неясности в высказывании. Также пропуск нужного слова нередко становится причиной появления логических ошибок – алогизмов – сопоставления несравнимых понятий.
Примеры речевой недостаточности:
Мовна недостатність |
Пояснення |
«Вона допомагала батькам у господарстві, хоча йшов усього 10-й рік» |
У реченні є неясність, оскільки пропущене уточнююче слово. Варто було написати «Вона допомагала батькам у господарстві, хоча їй ішов усього 10-й рік». |
«Його характеру, як і його матері, була властива серйозність» |
У реченні пропущено слово «характеру» перед іменником «матері». Через це втрачено зміст речення. |
«Фермери прагнуть домогтися збільшення овець у господарстві». |
У реченні пропущено слово «поголів’я». Правильний варіант: «Фермери прагнуть домогтися збільшення овець у господарстві». |
Некорректное сочетание слов
Некорректное сочетание слов – это употребление слов в несвойственном смысле, а также нарушение синтаксических языковых норм. Неудачный выбор синонимов, антонимов, омонимов; использование слов, не отвечающих цели высказывания – все приводит к появлению лексических ошибок.
Примеры некорректного сочетания слов:
Неправильна форма |
Правильна форма |
вірна відповідь |
правильна відповідь |
моє відношення |
моє ставлення |
відкривати книжку |
розгорнути книжку |
Ошибочные фразеологизмы
Чаще такие лексические ошибки связаны с непониманием содержания фразеологизмов. Вот самые распространенные примеры ошибочного использования фразеологизмов:
Неправильна форма |
Правильна форма |
на голодний шлунок, натощак |
натщесерце |
під відкритим небом |
просто неба |
прийшло в голову |
спало на думку |
Если вы чувствуете, что вам необходима помощь профессионала в избегании лексических ошибок, репетиторы BukiSchool вам помогут. BUKI School – это онлайн-школа, в которой собраны лучшие преподаватели украинского, английского, польского, немецкого языка и математики.