Англійські ідіоми на букву "J" | BUKI School

Англійські ідіоми на букву "J"

Нижче представлені англійські ідіоми, що розпочинаються з літери “J”.

a jack of all trades

треба розуміти як: майстер на всі руки

Приклад:

Jivad’s a real jack of all trades. He knows all about computers, can do graphic design and write advertising copy, and knows a lot of other stuff too.

a jam session

треба розуміти як: збір музикантів, що імпровізують

Приклад:

I have wonderful memories of joining in late-night jam sessions in New York jazz clubs with some really great musicians.

jobs for the boys

треба розуміти як: працевлаштування за знайомством

Приклад:

Henry deserved the position, but it was a case of jobs for the boys, as usual, and one of the boss’s old school friends got it instead of Henry.

jockey for position

треба розуміти як: робити все можливе, для досягнення цілі; не обмежуватися у засобах досягнення цілі

Приклад:

Several of us are jockeying for position as we negotiate with the manager for the job of running the new branch office.

jog your memory

треба розуміти як: нагадувати

Приклад:

The song really jogged my memory and I could clearly picture the scene thirty years ago when my friends and I first heard it.

joie de vivre

треба розуміти як: радість до життя, любов до життя

Приклад:

People loved her because of her joie de vivre and the fact that she was such great fun to be with.

Join the club!

Треба розуміти як: Ти не один такий!

Приклад:

You were conned by a bank into taking out a mortgage, and now they own your home? Join the club! We lost ours last month.

join the ranks of

треба розуміти як: приєднуватися до групи

Приклад:

Because of the economic slowdown, more and more people are losing their jobs and joining the ranks of the unemployed.

joined at the hip

треба розуміти як: “не розлий вода”, бути всюди разом

Приклад:

Kim and Meg have been joined at the hip since meeting in high school. They’re more like soulmates than friends.

jump down your throat | jump all over you

треба розуміти як: сильно сварити

Приклад:

All I did was come twenty minutes late, and the manager jumped down my throat. I don’t understand why he got so mad.

jump for joy

треба розуміти як: стрибати від радості

Приклад:

As soon as we heard that the Free Democracy Party had won the election, we were all jumping for joy.

jump on the bandwagon

треба розуміти як: приєднуватися до переможців, приєднуватися до чогось популярного

Приклад:

I remember when punk became popular, lots of long-haired hippies jumped on the bandwagon and cut their hair short and wore black clothes.

jump out of your skin

треба розуміти як: здригнутися

Приклад:

Luke was watching the clouds pass in front of the moon when I quietly snuck up behind him and tapped him on the shoulder. He screamed and nearly jumped out of his skin!

jump the gun

треба розуміти як: роботи щось передчасно

Приклад:

If you’re in a debate, wait until you’re invited to speak and don’t jump the gun by speaking before you should.

jump through hoops | go through hoops

треба розуміти як: робити забагато якось робити, аби досягти результату

Приклад:

The insurance company made me jump through hoops before they’d give me a health insurance policy. I had to do medical tests, questionnaires, interviews – you name it!

jump to conclusions

треба розуміти як: робити передчасні висновки

Приклад:

When Tom and Madonna were seen together, people jumped to conclusions and thought they were dating.

junk food

треба розуміти як: фаст-фуд, нездорова їжа

Приклад:

No wonder people in Western societies are so unhealthy, overweight and unattractive. Have you seen the sort of junk food they’re addicted to?

just in case

треба розуміти як: про всяк випадок

Приклад:

I’m taking an umbrella, just in case it rains

just in time | just in the nick of time

треба розуміти як: дуже вчасно

Приклад:

Jamie got his application form in just in time. If it had arrived a day later, it would’ve missed the deadline.

Just my luck!

треба розуміти як: Мені не щастить, як завжди!

Приклад:

Just as Leon got to the park for his run, it started to rain. “Just my luck!” he said.

just shy of

треба розуміти як: майже, трохи менше

Приклад:

Luckily our boxer’s weight is just shy of 60 kilos. If he was over 60 kilos, he couldn’t fight.

just the ticket

треба розуміти як: те, що треба

Приклад:

That’s just the ticket! Edna loves brooches, especially if they have bird designs, so she’ll absolutely love this one.

just what the doctor ordered

треба розуміти як: те, що лікар прописав; те, що треба

Приклад:

That was great meal, Ken. Just what the doctor ordered!

the jewel in the crown

треба розуміти як: найцінніша частина чого-небудь

Приклад:

Sydney’s Opera House is the jewel in the crown of modern Australian architecture.

the jury is still out

треба розуміти як: питання все ще не вирішено

Приклад:

It was a terrible mistake, and the jury’s still out on whether Bob will lose his job over it, or not.

Читайте також: Англійські ідіоми на літери "X", "Y" та "Z"

anhliiska-mova

Автор:

Шукаєте репетитора?

Знайдіть підходящого під всі ваші критерії