Оберіть замовлення для поповнення занять

Поповнити

Англійські ідіоми на букву "F"

Нижче представлені англійські ідіоми, що розпочинаються з літери “F”.

 

a fair-weather friend

 

Треба розуміти як: людина, що буде другом лише тоді, коли в тебе гарно йдуть справи

 

Приклад:

I had lots of friends when I was rich and successful, but when the money was gone it became clear that most were only fair-weather friends.

 

a fait accompli

 

Треба розуміти як: доконаний факт

 

Приклад:

We know the judge in this case has been paid off by the defendant, so the verdict is a fait accompli.

 

a flash in the pan

 

Треба розуміти як: подарунок долі; хтось чи щось ефективне чи успішне лише протягом короткого проміжку часу

 

Приклад:

Her first song was a big hit, but when Debbie’s next song didn’t do so well people started calling her a flash in the pan.

 

a foregone conclusion

 

Треба розуміти як: вирішено наперед; всі знають, коли щось станеться в майбутньому

 

Приклад:

Everyone thinks it’s a foregone conclusion that Roger will win, but I’m not so sure.

 

face the music

 

Треба розуміти як: без страху зустріти критику чи труднощі

 

Приклад:

To avoid facing the music and accepting his punishment for doing something bad, our little boy will tell lies with the skill of a well-trained actor.

 

face to face

 

Треба розуміти як: зустрітися з кимось персонально

 

Приклад:

We became friends after meeting online in a chat room, but we’ve never actually met face to face.

 

fair and square

 

Треба розуміти як: чесно та справедливо

 

Приклад:

We won the contract fair and square, without doing anyone any favours.

 

fall from grace

 

Треба розуміти як: потрапити в немилість, зробити щось таке, що підриває довіру та повагу

 

Приклад:

The company’s vice-president was expected to take over the company until he fell from grace after being arrested for stealing company funds.

 

feather your own nest

 

Треба розуміти як: гребти під себе, використовувати посаду чи щось інше у своїх інтересах

 

Приклад:

Kelly says it’s accepted in many developing countries that a government official will use their position to feather their own nest, and this is why government salaries are kept so low.

 

feel the pinch

 

Треба розуміти як: бути у тяжкому фінансовому становищі

 

Приклад:

Since the price of oil went up, lots of businesses have been feeling the pinch.

 

few and far between

 

Треба розуміти як: нечисленний, рідкісний

 

Приклад:

Good jobs are few and far between this year, so you should take this one while you can.

 

fight a losing battle

 

Треба розуміти як: вести нерівний бій; намагатися робити щось, хоча й це не допомагає

 

Приклад:

Some people think that any government that tries to stop people from taking illegal drugs is fighting a losing battle.

 

fight fire with fire

 

Треба розуміти як: клин клином вибивати, діяти таки ми ж самими засобами, як опонент

 

Приклад:

The companies we compete against started spending a lot on advertising, so we had to fight fire with fire and also spend a lot in order to keep our market share.

 

fill somebody’s shoes

 

Треба розуміти як: стати гідним наступником

 

Приклад:

Greg was a great captain for the team so it’ll be difficult to find someone who can fill his shoes now that he’s retiring.

 

find your feet

 

Треба розуміти як: призвичаюватися до нових обставин, людей і т.д.

 

Приклад:

It takes a while to find your feet when you start a new job, but you’ll soon figure out who’s who and what’s what.

 

firing on all cylinders

 

Треба розуміти як: працювати на повну, працювати на межі сил, дуже старатися

 

Приклад:

Did you see Steve’s presentation today? He was firing on all cylinders and it was brilliant.

 

fly off the handle

 

Треба розуміти як: втрачати контроль над собою

 

Приклад:

My wife flew off the handle when I said she spent way too much money on ridiculously expensive designer clothes, ankle-breaking shoes and silly little handbags too small to carry anything in.

 

for a song

 

Треба розуміти як: дуже дешево, майже задарма

 

Приклад:

When I was in Vietnam I bought some beautiful lacquerware for a song. I still can’t believe how cheap it was.

 

for my money

 

Треба розуміти як: на мій погляд, мені здається

 

Приклад:

For my money, the best restaurant in town is the “Ahaan Aroy” Thai restaurant in Prescott Street.

 

for the time being

 

Треба розуміти як: на деякий час

 

Приклад:

You can stay here for the time being, but you’ll have to move out when you find your own place.

 

forty winks

 

Треба розуміти як: дрімати, короткий сон у день

 

Приклад:

If you’re driving on a long trip and you feel yourself getting sleepy, stop and have forty winks. It might save your life, and the lives of other people too.

 

fresh as a daisy

 

Треба розуміти як: бути повним сил та наснаги

 

Приклад:

I might look awful first thing in the morning, but after a cup of tea and a bit of meditation I’m as fresh as a daisy.

 

friends in high places

 

Треба розуміти як: мати зв’язки серед впливових осіб

 

Приклад:

You’ll need friends in high places if you want to get to the top.

 

from every walk of life | from all walks of life

 

Треба розуміти як: різного статку, різного соціального рівня

 

Приклад:

We interviewed people from all walks of life, including doctors, taxi drivers, school teachers and unemployed people.

 

from now on

 

Треба розуміти як: починаючи з цього моменту

 

Приклад:

From now on you can wear casual clothes to work every Friday.

 

from time to time

 

Треба розуміти як: час від часу

 

Приклад:

We usually stay home on Friday nights, though from time to time we’ll go to see a movie.

 

full of yourself

 

Треба розуміти як: відчувати себе більш важливим чи кращим, ніж це є насправді

 

Приклад:

That guy was so full of himself! He couldn’t stop talking about himself and all the wonderful things he’s done.

Автор:

30.01.2024

Модальні дієслова в англійській мові: правила та приклади вживання modal verbs

I must read. I must write. I must learn. I mustn't fight. – Я мушу читати. Я мушу писати. Я мушу вчитися. Я мушу боротися. Ці речення поєднує одне важливе слово – must (мушу). В англійській мові його називають modal verb – модальним дієсловом. Напевно, ви вже щось чули про такі дієслова, адже носії мови використовують їх у 20% усіх речень. Які ще є модальні слова та навіщо взагалі їх вживати, детально розкажемо в цьому матеріалі.

25.01.2024

Усі англійські прийменники, які потрібно знати

У цій статті ми розкажемо про всі типи прийменників, які необхідно знати для вільного володіння англійською. Розкриємо значення та поділимося прикладами речень із їхнім використанням. Незалежно від того, який рівень англійської ви нині маєте, вони стануть важливою частиною вашого словникового запасу й допоможуть висловлювати свої думки більш чітко та виразно.

12.01.2024

Як правильно підписати зошит з англійської мови?

Потрібно підписати зошит з англійської, але не знаєте, як правильно пишеться прізвище, ім’я, номер класу та назва школи? Не переймайтеся, адже в цьому матеріалі ми зібрали всю інформацію щодо вимог ведення письмових зошитів із прикладами. А також поділимося корисними порадами, як оформлювати класні, домашні та контрольні роботи англійською мовою.

03.01.2024

Яка різниця між Miss, Mrs і Ms в англійській мові?

Чи траплялися вам ситуації, коли потрібно було звернутися до дівчини або жінки англійською, проте ви не знали, що правильно сказати: Miss, Mrs чи Ms? Для носіїв мови вибір очевидний, адже вони звикли це робити щодня. Нам таке завдання видається складнішим, адже в українській мові до жінки можна звертатися кількома варіантами. Наприклад, «пані» або «шановна». Давайте разом розберемося, у чому ж різниця між англійськими звертаннями до представниць жіночої статі й навчимося вживати їх відповідно до

22.12.2023

Personal Pronouns: усе про особові займенники

В українській мові коли ми хочемо розповісти про себе або про інших осіб, завжди використовуємо слова я, ти, він, вона, ми, вони тощо. В англійській мові так само. Для того, щоб розказати про персону або предмет застосовують особові займенники. У цій статті ми розкажемо все, що потрібно знати про Personal Pronouns: від визначення до правил та прикладів вживання.

21.12.2023

New Year's greetings: новорічні привітання англійською

Новий рік – одне із найважливіших свят календаря, яке символізує звільнення від усього старого і прихід нового життя, коли все починається із чистого листка. Майже в усіх куточках світу (за винятком Китаю, Саудівської Аравії, Ізраїля, Індії та ще кількох країн) 31 грудня на головних площах майорить святкова ялинка, а звуки феєрверків лунають звідусіль. У цей день заведено ділитися теплими вітаннями та бажати щастя всім, хто вас оточує. Якщо ви маєте друзів, знайомих чи колег іноземців, ви обов’я

02.12.2023

Слова на тему "Привітання" з англійської мови

Слова на тему "Привітання"

01.12.2023

Прийменник For в англійській мові

Прийменник For в англійській мові має багато значень, тому кожне з них потрібно розглядати окремо.

29.11.2023

Речення в англійській мові. Прості речення

Типи речень в англійській мові.