Великий літній розіграш — отримай 48 уроків у подарунок!

Оновлено: 01.03.2024

Гроші англійською: важлива лексика та вирази

Практикуємо розмовну англійську: говоримо про гроші

Гроші є невіддільною частиною життя, тому під час вивчення іноземної мови важливо звернути увагу на цю тему і вивчити лексику та корисні вислови про гроші. Також із цієї статті ви дізнаєтеся про найпоширеніші валюти й ціноутворення у світі.

Про ціни і валюти англійською

Ціни є всюди – у супермаркеті, кафе, готелі. Неважливо, чи людина приїхала в англомовну країну на кілька днів, чи планує жити в ній тривалий проміжок часу. У будь-якому разі вона буде стикатися із цінами. Тому корисно вивчити, як читати, так і вимовляти ціни англійською.

Англійські валюти

Валюта англійською – це currency. Але якщо в нас це тільки гривні, то в різних англомовних країнах різні валюти.

Валюта у Великобританії – це фунт, англійською – pound. Щоб сказати про кілька фунтів стерлінгів, необхідно додати закінчення -s: three pounds, twenty pounds. Копійка у Великобританії – це пенні, англійською в однині – a penny, у множині – pence: fifty pence, ten pence.

У країнах Європейського Союзу інша валюта – євро. Англійською – це euro, у множині – two euros, thirty euros. Копійки в країнах ЄС – це центи, англійською – cent / cents.

Але найбільш поширена валюта у світі – це долари: англійською в однині – dollar, у множині – dollars. Копійки – cent / cents.

Під час розмови з працівником обмінника можна вживати такі вислови:

  1. What is the euro selling rate? – Який курс продажу євро?
  2. What is the dollar buying rate? – Який курс купівлі долара?
  3. I would like to exchange 2500 dollars to grivnas – Я б хотіла обміняти 2500 доларів на гривні.
  4. I want to buy 250 pounds – Я хочу купити 250 фунтів стерлінгів.

Ціни англійською

Розглянемо ціни англійською. Наприклад, якщо це 12.75 фунтів, то необхідно сказати «twelve pounds seventy-five». Якщо очевидно, у якій валюті ціна, то носії мови можуть сказати «twelve pounds seventy-five».

Далі розглянемо євро. Якщо вказана ціна 15.99, то потрібно вимовляти «fifteen euros ninety-nine». Коли на вітрині ціна в доларах, послідовність така ж сама. Наприклад, 50.19 доларів звучатиме «fifty dollars nineteen».

Важливо вивчити не тільки правопис слів, але й навчитися їх правильно вимовляти. Самостійно це зробити вкрай важко. Звичайно, можна записувати свою вимову на диктофон, але після цього необхідно прослухати записи і знайти помилки, а учневі з початковим і середнім рівнем знань буде це непросто зробити. Тому вчитися правильної вимови краще з репетитором англійської.

Учитель допоможе вивчити всі розділи мови, але під час складання індивідуального плану роботи врахує побажання і пріоритети учня. Знайти репетитора з англійської чи іншої дисципліни можна на сайті BUKI School.

Читайте також: Спілкуємося англійською: сленгові скорочення для переписки

Вивчаємо тему Гроші

anhliiska-mova

Слова і вислови з теми «Гроші англійською»

Під час розмови про гроші англійською, важливо знати не тільки валюту країни, у якій перебуваєте, але і вміти запитати про вартість товару, спитати про борг англійською і навіть попросити грошей в американців, адже в житті трапляються різні непередбачувані ситуації й, краще, знати вислови для різних випадків.

Коли говорять про борг, вживають два дієслова – lend і borrow. Але яка ж різниця між ними? Borrow money – це позичати гроші в когось. А lend money – це позичати гроші комусь.

Ознайомтеся також із корисними словами і висловами, які стануть у пригоді під час розмови про гроші англійською.

Вислів про гроші англійською

Переклад

Cash

Готівка

Automated Teller Machine (A.T.M.)

Банкомат

Petty cash

Гроші на дрібні витрати

Notes

Банкноти

Coins

Монети

Debt

Борг

How much is it?

How much are they?

How much does… cost?

Скільки це коштує?

Pay for…

Платити за…

Spend on…

Витрачати на…

Pay in cash

Оплата готівкою

Pay by card

Оплата карткою

Keep track of your spending

Слідкувати за своїми витратами

Exchange currency

Обмін валют

Exchange rate

Курс валюти

To make a fortune

Збагатитися

To afford…

Дозволити собі…

Earn

Заробляти

Inherit

Успадкувати

Inheritance

Спадщина

Waste (on)

Марнувати

Donate

Пожертвувати

Deposit

Вносити заставу

Be broke

Розоритися

Be out of money

Бути без грошей

Rich

Багатій

Poor

Бідний

Produce a profit

Приносити прибуток

Також є цілий пласт лексики про гроші, який пов’язана з роботою і оплатою праці. Ось найпоширеніші слова.

Слово

Переклад

Salary

Зарплата

Wages

Виплати за роботу

Hourly wages

Погодинна оплата

Commissions

Комісійні

Overtime wages

Заробітна плата за понаднормову роботу

Bonus pay

Премія

Tip wages

Чайові

Severance pay

Вихідна допомога

Читайте також: Вивчаємо англійську: 10 сайтів для тренування навичок аудіювання

Говоримо про гроші англійською: фразові дієслова

Щоб вільно спілкуватися з носіями мови англійською, важливо знати багато фразових дієслів і вміти використовувати їх у мовленні. У цій добірці ви знайдете фразові дієслова з перекладами й прикладами вживання. Після вивчення цього матеріалу ви дізнаєтеся, що потрібно казати, коли даєш гроші в борг.

Фразове дієслово

Переклад

Приклад речення про гроші англійською

To scrape by

Ледве зводити кінці з кінцями, тобто не вистачає грошей для нормального життя. Це дієслово надає реченню негативного забарвлення.

When I went to college, I had to scrape by on $100 a month – Коли я ходив у коледж, мені доводилося жити місяць на 100 доларів.

To get by

На життя вистачає, мені достатньо. Це дієслово не має негативного відтінку.

I don't make much money, but I get by – Я не заробляю багато грошей, але мені вистачає.

To pay (you, him etc) back

Повернути (борг)

Can you lend me $200? I'll pay you back next week – Чи можеш ти позичити мені 200 доларів? Я поверну тобі борг наступного тижня.

To pay down

Виплачувати частинами (борг)

I'm gonna live with my parents while I pay down my students loan – Я буду жити з батьками, поки не виплачу студентську позику

To pay off

Сплатити позику (повністю)

I'm finally paid off my mortgage – Я нарешті сплатив свою іпотеку.

To save (up)

Накопичувати

I'm saving up for a trip to Europe – Я накопичую на поїздку в Європу.

To save

Економити

I bought the phone on Black Friday, so I saved a lot of money – Я купив телефон у Чорну п’ятницю, тому заощадив багато грошей.

To put some money aside

Відкладати гроші. Це дієслово відрізняється від to save up смисловим відтінком. Накопичують гроші на щось, а відкладають просто, щоби були резервні кошти.

I always put some money aside for emergencies – Я завжди відкладаю гроші на надзвичайні ситуації.

To chip in

Скинутися грошима

My sister and I chipped in to buy our mum an expensive gift for her birthday – Ми із сестрою скинулися грошима, щоб купити мамі дорогий подарунок на день народження

To splurge

Незаплановано витрачати чимало грошей, але отримувати від цього задоволення

I was feeling a little depressed, so I splurged on some new clothes – Я почувався трохи пригніченим, тож витратив гроші на новий одяг.

To cough up

Незаплановано заплатити багато грошей. Це дієслово вживається, коли мовець не хоче платити, але йому все ж доведеться викласти чималу суму.

I had to cough up $85 for a parking fine – Мені довелося викласти 85 доларів на штраф за неправильне паркування.

Розмовляємо про гроші

Idioms «Money»

Коли ми спілкуємося рідною мовою, то навіть не помічаємо, як часто вживаємо ідіоми. Але під час розмови з іноземцем подібна ситуація може спричинити непорозуміння, адже дослівно їх перекласти просто неможливо. Тому ознайомтеся з англійським ідіомами про гроші, щоб зрозуміти свого співрозмовника й мати можливість використовувати ці цікаві вислови у своєму мовленні.

  1. Pick up the tab – брати всі витрати на себе, платити за всіх присутніх.
  2. Penny-wise, pound foolish – скупий платить двічі.
  3. Money doesn’t grow on trees – гроші не ростуть на деревах, заробляти гроші не дуже просто.
  4. Time is money – час це гроші.
  5. Money talks – гроші вирішують усе.
  6. Money is the root of all evil – гроші є коренем усього зла.
  7. Money burns a hole in someone’s pocket – гроші пропалюють діру в кишені, тобто довго в ній не затримуються. Цей вислів про людей, які не цінують гроші і витрачають їх нерозумно.
  8. Spend money like water – дослівний переклад «витрачати гроші як воду». В українській мові є схожий вислів «пускати гроші на вітер».
  9. Be rolling in money – валятися в грошах, тобто бути багатієм.
  10. Be made of money – бути зробленим із грошей. Цей вислів вживають щодо людей, народжених у заможних сім’ях.
  11. Quick buck – швидкі, легко зароблені гроші.
  12. Save for a rainy day – відкласти на дощовий (чорний) день.

Якщо ви хочете знати більше висловів із цієї теми або комплексно вивчати іноземну мову, зверніться до репетитора з англійської мови.

Читайте також: Найкращі серіали для вивчення англійської

Автор:

Шукаєте репетитора?

Знайдіть підходящого під всі ваші критерії

Практикуємо розмовну англійську: говоримо про гроші

Як говорити про ціни та валюти англійською?

Валюта англійською – це currency.

Які поширені слова і вислови з теми «Гроші англійською»?

Коли говорять про борг, вживають два дієслова – lend і borrow.

Які є фразові дієслова про гроші?

To save (up) - накопичувати.